English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Б ] / Бредли

Бредли traducir turco

132 traducción paralela
Я получил информацию от Бредли Простфолио.
Bradley portföyü ile ilgili bilgileri aldım.
- Не более. Бредли?
- Artık değilsin.
Бредли, поворачивай!
- Geri dön!
- Бредли.
- Bradley. - Efendim?
- Тут, Бредли.
- Al Bradley.
Бредли любил издеваться.
Bradley hep insanı kandırır.
Кто такой Бредли?
- Bradley kim?
Хотя Бредли мог бы починить колесо.
Bradley krikoyu iyi kullanırdı oysa. Aslında böyle olmalıydı.
Слушай, эта машина М2 Бредли является собственностью армии США.
Dinle, bu M2 Bradley aracı Amerikan ordusunun malıdır.
Алекс, ты знаешь Бредли Кловиса?
Alex, Bradly Clovis diye birini tanıyor musun?
Просто, Бредли безалаберно обращается с игрушками.
Sadece Bradly'nin oyuncak arabasını kaybettiğinden eminim.
Она хотела подойти и убедиться, что имя Бредли не написано на этой машинке.
Gitmeden önce uğrayacaktı. Arabanın üstünde Bradly'nin adı yazılı mı diye bakacaktı?
- Я его врач, Бредли Миго.
Onun doktoruyum, Bradley Migo.
- Доктор Бредли Миго, Лорел.
- Doktor Bradley Migo, bu Laurelle. - Merhaba.
- Привет. Это доктор Бредли Миго.
Samantha, Miranda, bu Doktor Bradley Migo.
Рука принадлежит тридцатилетнему белому мужчине по имени Бредли Скотт.
El, otuz yaşında beyaz bir erkeğe ait, adı Bradley Scott.
Бредли Скотт.
Bradley Scott.
Слушай, я ослаблю веревку, а ты расскажешь мне все о твоем подопечном Бредли Скотте.
Bak, ipi gevşetiyorum. Ve sen bana Bradley Scott hakkındaki herşeyi anlatacaksın.
- Я Стивен Бредли, полиция Ривердэйла.
- Steven Bradley, Riverdale Polisi.
- Ради тебя, Бредли!
- Hepsi senin için, Bradlee.
А, и тут Бредли со своим фирменным кувырком.
Milton Bradley yuvarlanarak topu yakalıyor.
Рад видеть вас снова на ногах, мистер Бредли.
Ayağa kalkmanıza sevindim, Bay Bradley.
Вам нехорошо, мистер Бредли?
İyi misiniz, Bay Bradley?
Бет Вудворд и Бернштейн никогда не выкидывали Бена Бредли из своей комнаты.
Taşını da yanında götür. Bahse girerim Woodward ve Bernstein, Ben Bradlee'yi odalarından hiç atmamışlardır.
Ты пыталась сказать нет Бредли, когда он засовывает гигантский ингалятор себе в рот?
Ağzına kocaman bir nefes cihazı soktuğunda Bradley'ye hayır demeyi hiç denedin mi?
Вы не могли бы сделать копии всех записей по Верне Бредли и сообщить мне?
Verna Bradley'in tüm kayıtlarının birer kopyasını bulup, bana çağrı bırakır mısın misin?
Миссис Бредли, вы заметили, что попадаете в больницу именно в этот день на протяжении последних семи лет?
Mrs. Bradley, son yedi yıldır hep bu tarihte hastanemize geldiğinizin farkında mısınız?
"Бредли, Коуч и Оуэнс", из Кливленда.
Cleveland'da Bradley Coachworks'ten.
Бредли из спортивного клуба.
Bradley, spor salonundan. Fizik tedavi uzmanı.
Она снова с Бредли шашни мутит.
Yine Bradley'le takılmaya başladı.
С Бредли?
Bradley'le mi?
Я таки надеюсь, что Бредли тоже придет.
Acaba Bradley orada olacak mı?
Меня Бредли попросил. Это касается Паулы.
Bradley beni Paula için gönderdi.
Это Чарли Бредли.
Ben Charlie Franklin.
Спасибо, Бредли.
- Teşekkürler, Bradley.
Бредли Скот.Помнишь?
Bradley Scott. Hatırladınız mı?
Бредли предлагает льготы.
Brandly ikramiyeler veriyor.
Бредли Скотта?
Bradley Scott..
Привет, Бредли, это Габи Солис
Selam, Bradley, ben Gaby Solis.
Помнишь, как ты сказала что я должен выслушать Бредли, И затем независимо от того, что я решил, ты поддержишь меня?
Bradley'in söyleyeceklerini dinlememi, ve ne karar verirsem ona uyacağını söylemiştin ya?
Бредли работал круглые сутки, я чувствовала себя забытой.
Şey, Bradley o kadar yoğun çalışıyordu ki, ihmal edildiğimi düşünüyordum.
Все говорят, что вы с Карлосом были там, ну, ты понимаешь, когда Мария убила Бредли.
Herkes, Carlos'la senin de orada olduğunuzu söylüyor. Yani, Maria Bradley'i öldürdüğünde.
Бредли тебя уволил, помнишь?
Bradley seni kovmuştu. Unuttun mu?
- О чем? Бредли звонил мне до того, как умер.
Bradley, ölmeden önce beni aradı.
Вы предлагаете мне должность Бредли - президент компании?
Yani bana, Bradley'in yerine geçerek, şirketin başkanı olmamı mı teklif ediyorsun?
Почту за честь сменить Бредли.
Bradley için bir şey yapmaktan, gurur duyarım.
Бредли, к черту!
Bradley, lanet olsun!
Переспи с Бредли.
Gidip Bradley'yle yat.
Бен Бредли оставался в своих туфлях!
Ben Bradlee ayakkabılarını çıkartamazdı.
Танк Бредли...
Bradley tank.
Бредли!
Bradley!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]