Брюнетки traducir turco
52 traducción paralela
Долговязые брюнетки со зловредным ротиком.
Sırık gibi, esmer ve şeytani çeneli.
Блондинки, брюнетки, рыжие...
Sarışınlar, esmerler, kızıllar...
Блондинки, брюнетки?
Sarışınlardan mı, kumrallardan mı?
" ебе больше нрав € тс € брюнетки или блондинки?
Sarışın mı seversin yoksa esmer mi?
Я был уставшим... тогда мне нравятся брюнетки с высокими, ленивыми блондинками требуется много усилий
Kendimi çok yorgun hissediyordum ve esmerleri o zaman sevmeye başladım. Uzun, tembel sarışınlar çok fazla iş alırlar.
- Брюнетки всегда лучше? - Как когда.
- Esmerler her zaman en iyisi midir?
Брюнетки?
Esmer?
Брюнетки.
Esmer.
Высокой травы, низкорослой травы. Травы брюнетки, травы блондинки.
Uzun otlar, daha kısa otlar... koyu otlar ve sarı otlar.
Высокой травы, низкорослой травы. Травы брюнетки, травы блондинки.
Uzun çimenler, kısa çimenler... esmer çimenler, sarışın çimenler.
Ведь это ваши имена, а не моё, пострадали из-за глупой интрижки с соблазнительницей в виде юной брюнетки, вашингтонской репортёрши, чье имя я не собираюсь упоминать, потому что не потерял чувства собственного достоинства. Мистер Нэйлор!
Onurum olduğundan adını açıklamadığım genç kumral bir Washington muhabiri gibi gözüken biriyle olan kaçamaktan dolayı sizin adlarınız zedelendi, benim değil.
Две красотки-брюнетки с голубыми глазами.
İki koyu-saçlı mavi gözlü güzel.
Ну, если по справедливости — блондинки, брюнетки, знаешь... — В мире много тупых людей.
İşin aslı şu ki sarışın esmer diye genelleme yapmamak lazım. - Dışarda tonla aptal insanlar var?
Он убил 12 проституток. Все - коротко стриженые брюнетки.
Öyleyse, bir düzine kadını o öldürdü demektir.
Брюнетки.
Esmerler.
Робин, у меня было много женщин - блондинки, брюнетки, рыжие ; с большими сиськами, маленькими сиськами, средними сиськами ; некоторые сиськи были большими, но в то же время стрёмными.
Robin, birçok kadınla beraber oldum sarışınlar, esmerler, kızıllar büyük göğüslüler, küçük göğüslüler, normal göğüslüler bazı göğüsler büyüktü ama aynı zamanda sarkmıştı.
Обе - брюнетки со сходными чертами лица. С важными профессиями?
Önemli işlerde çalışan ve birbirine benzeyen iki esmer mi?
Все твои брюнетки связаны с музыкальной шкатулкой.
Tüm bu esmerlerin Müzik Kutusu ile bir bağlantısı var gibi.
Так значит тебе нравятся брюнетки?
Esmerlerden hoşlanıyorsun. Bu mu olay?
Человеческие брюнетки.
Esmer insanlardan!
Я говорил, что мне больше нравятся брюнетки?
Sana hiç esmerlere zaafım olduğunu söylemiş miydim?
Схожие физические данные : брюнетки, 55-65 кг.
Aynı fiziksel özellikler. Esmer, 55-65 kilo.
Им всем около 20, брюнетки, специализируются на образовании и / или развитии детей.
Hepsi bağlantılı olabilir. Evet, onun dediğinden. Hepsi de 20'lerin başında, esmer, çocuk gelişimi ve / veya eğitim dalında okuyorlar.
Новый год - новая жизнь. Алехандра, левую руку, пожалуйста. Эй, там 2 брюнетки на лестнице задолжали мне персидский ковер.
Yeni yıl, yeni hayat. O-oh.
Она изменила цвет волос с брюнетки на блондинку но все еще...
Saçlarını boyayıp sarışınlıktan esmerliğe geçmiş. Ama o hâlâ...
Обе женщины брюнетки, но, как сказал клерк, вторая была симпатичнее.
İki kadın da siyah saçlı, ama görevlinin dediğine göre diğeri çok daha seksiymiş.
Как в 1963 у брюнетки Мии Фарроу.
1963 model esmer Mia Farrow gibi.
Я знаю пасьянсы 8 мудрецов, 12 спящих дев, блондинки и брюнетки.
On iki uyuyan kızı sarışınlar ve esmerleri öğretti,
Матери, брюнетки, забиты и оставлены в канаве.
Anneler, esmerler, dövülüp bir sulama kanalına bırakışmışlar. Bu onun mesajıydı.
Все вы Голливудские брюнетки на одно лицо.
Bütün Hollywood esmerleri birbirine benziyor.
- Блондинки или брюнетки?
- Siyah olan mı sarışın olan mı?
Брюнетки.
Siyah olan.
Нилу нравились изящные брюнетки.
Neil, minyon esmerlerden hoşlandığını söylemişti.
Нет. Я просто думала может тебе нравятся брюнетки с голубыми глазами.
Sadece mavi gözlü kumrallara özel bir düşkünlüğün var mı merak ettim.
Мне нравятся брюнетки.
Esmerleri severim ama.
Юные брюнетки.
Esmer genç kız.
Тебе нравятся блондинки или брюнетки, Лайл?
Sarışın mı esmer mi seversin Lyle?
Челка брюнетки и плохое отношение.
Kumral lüleli, somurtkan bir kız.
Дорогой, мы не можем просто так повысить каждую девушку, которая тебе приглянется — тогда во всем магазине царили бы нахальные брюнетки!
Hayır, hayatım, gözüne çarpan her kadını terfi ettiremeyiz. Yoksa tüm mağazayı esmerlerle doldurursun.
Кудрявые брюнетки - его слабость.
- Evet hatırladım. Kıvırcıklı saçlı esmerler.
Он сказал - "Мне не нравятся брюнетки"
"Esmerleri sevmem" dedi.
Но мне всегда нравились брюнетки.
Ama koyu renklilere hep ilgi duymuşumdur.
Обе женщины - брюнетки, за 30.
- İki kadın da otuzlarında esmermiş.
На самом деле, ваши подозреваемые — две брюнетки и одна блондинка.
Aslında şüphelilerin ikisi esmer, biri sarışınmış.
Две брюнетки и одна блондинка.
- İkisi esmer, biri sarışın.
Брюнетки, около 20-ти.
20'li yaşlarda esmerler.
Блондинки, брюнетки, рыжие.
Sarışınlar, esmerler, kızıllar.
Той брюнетки, к которой ты не хочешь прикасаться.
Dokunmayacağın kumral kızdan.
Как насчет той брюнетки?
- Peki ya siyah saçlı olan? - Hayır, o Türk.
" ебе нрав € тс € брюнетки.
Sen kumrallardan hoşlanırsın.
Все длинноволосые брюнетки, латиноамериканки.
Şimdi kurbanlara bak. Hepsi kumral, uzun saçlı ve Latin.