Венеция traducir turco
126 traducción paralela
И прижде чем закончится эта ночь, вся Венеция будет знать об этом.
Gece sona ermeden bütün Venedik olanları öğrenecek.
- Венеция, Гранд Отель, номера 253...
- Venedik, Grand Otel, oda 253 -... - Beş, yedi, dokuz!
Венеция не идет ни в какое сравнение с Константинополем.
O zaman Venediğin, İstanbul'un yanına bile yaklaşamayacağını söyleyeyim.
Франческа Дель Корсо, Венеция, май 1954 года Попытка самоубийства в гостиничном номере Флэннагана.
Francesca Del Corso, Flannagan'ın otel odasında intihara teşebbüs etti.
Хорошо в Венеции, мадам Луиза? О, Венеция!
- Venedik güzel mi Madam Louise?
На Арно, четыре древние морские республики, Пиза, Генуя, Амальфи и Венеция, возраждают давний период, демонстрируя морскую конкуренцию,
Pisa, Genova, Amalfi, Venezia, uzan bir devir temsil ediyorlar, bir donanma yarışmasında sunuyor,
Венеция и Пиза.
davulların ve borazanların sesleri.
О, Венеция - наша королева!
- Ey Venedik! - Ey Venedik!
О, Венеция - наша королева!
- Ey Kraliçe! - Ey Kraliçe!
О, Венеция - наша королева!
Ey Venedik! Ey Kraliçe!
Венеция - очень старый город. Очень красивый и древний город.
Venedik çok eski bir şehir.
Обратный адрес : "Венеция, Италия".
Venedik, İtalya.
"Венеция, Италия".
Venedik, İtalya.
ВЕНЕЦИЯ
VENEDİK
О, Венеция.
Ah vEnedik.
Венеция!
Venedik!
Мне нравится Венеция...
Ah vEnedik...
- ВЕНЕЦИЯ
- VENEDİK
Да, Венеция, знаю.
- Evet, Venetia, sağol.
Я считаю французов такими грубыми, верно, Венеция?
Fransızlar çok kaba insanlar, öyle değil mi Venetia?
Чудесно, что ты смогла пойти с нами, Венеция.
Bizimle gelmen harika oldu, Venetia.
Что подумает Венеция?
Venetia ne düşünür?
А что, по-твоему, достойно, Венеция?
- Nedir sence o doğru olan, Venetia?
Поворачивай на бульвар Венеция.
Venice Bulvarı'ndan sağa döndü.
У меня 3 трупа лежат прямо посреди бульвара Венеция, Джастин.
Venice Bulvarı'nda sokak ortasında yatan, üç cesedin yanından geliyorum Justine.
- Венеция самый прекрасный и романтичный город в мире.
Venedik, dünyadaki en güzel en romantik şehirdir.
Может Венеция и тонула... но в мои планы не входило тонуть вместе с ней.
Venedik'in batıyor olması benim de ahlaki değerlerimin onunla birlikte batması gerektiği anlamına gelmiyordu.
Конечно. Мне нравится Венеция.
- Elbette, Venedik'i çok severim.
... Колонна, Венеция, 1 545 - ый год,.. ... я найду Вам покупателя.
Ama bu Hypnerotomachia di Polifilo Colonna tarafından yazılmış, Venedik, 1545, şey sizin için bir alıcı bulacağımdan eminim.
Да. Венеция, 1 666-ой год.
- Bunu biliyor musunuz?
Как понравилась графине Венеция?
Kontes nasıl? Venedik'te eğleniyor mu?
Венеция...
Evet Venedik.
- Венеция на закате.
Venedik, günbatımında...
Венеция? Прекрати за мной шпионить!
Ben izleme!
Венеция расслабляет.
Venedik beni tembelleştiriyor.
Для этого Венеция и создана.
Venedik bunun için değil midir zaten, tembelleşmek için?
Венеция 1596
"Venedik 1596"
Венеция!
- Venedik.
Говорят, Венеция это самый прекрасный город во всём мире. Дивные картины, площади и церкви... Отстань!
Derler ki Venedik dünyanın en güzel şehridir... 1 000lerce resim, tiyatro..
Венеция. Вашингтон.
Washington, Venicedesin.
Я слышала Венеция - потрясающая.
Oraya daha önce gitmedim. Venedik'in müthiş olduğunu duydum.
Венеция уходит на дно в Адриатическом море.
- Venedik Adriyatiğe gömülüyor.
Откуда? Венеция.
- Nereden geliyorsunuz?
Но Падуя, Флоренция и Венеция высказались за ваше величество.
Ama Padua, Floransa ve Venedik sizin lehinize görüş açıkladı.
Флоренция. Венеция.
Roma, Floransa, Venedik.
Венеция.
Ne kadar rahatlatıcı!
О, Венеция - наша королева!
Ey Venüs!
Венеция.
Venedik!
- Амстердам, Сан-Франциско, Венеция, Перт, Неаполь.
Gördün mü?
Венеция, октябрь 1943 года
Venedik, Ekim 1943...
Венеция...
- Peruca...