Вестен traducir turco
293 traducción paralela
Меня зовут Майкл Вестен.
Benim adım Michael Westen.
Вестен теперь не наша проблема.
Artık Westen başkasının sorunu.
Я Майкл Вестен.
O zaman, ben Micheal Westen.
Майкл Вестен, ты выглядишь потрясающе.
Ah, Micheal Westen, Harika görünüyorsun.
Я был более чем терпелив, мистер Вестен.
Yeteri kadar sabır gösterdim, Bay Westen.
Вы не первый полевой агент, мистер Вестен, с которым я работаю.
Siz ilk karşılaştığım Özel-Harekat Görevlisi değilsiniz, Bay Westen.
Я понимаю ваше беспокойство, мистер Вестен.
Endişelerinizi anlıyorum, Bay Westen.
Возможно, это просто не достаточно важно для вас, мистер Вестен.
Belki de bu işin önemini Yeterince kavrayamadınız, Bay Westen.
Я никогда раньше не устраивал встречи на частной квартире, Мистер Вестен.
Daha önce böyle bir yerde, Hiç kimseyle görüşmemiştim.
Да, опять же, никаких гарантий, Мистер Вестен.
Evet, tekrar söylüyorum, Hiç bir garanti yok, Bay Westen.
Давай избегать людей, которые используют слова "Майкл Вестен" и "Джихад" В одном предложении.
Cihad ve Micheal Westen ismini Aynı cümlede kullanabilecek kişileri geçelim lütfen.
Меня зовут Майкл Вестен.
Benim adım Micheal Westen. Şehirde olduğunu duydum ve...
Это Майкл Вестен.
Onunla görüşmeliyim.
Я Майкл Вестен
Ben Michael Westen.
Время пришло, мистер Вестен.
Onstar. Bay Westen?
Вы на месте, мистер Вестен.
Hedefinize vardınız, Bay Westen.
Меня зовут Майкл Вестен.
Adım Michael Westen.
Меня зовут Майкл Вестен...
Ben Michael Westen.
Сказал еще, что его зовут Майкл Вестен.
Adının, Michael Westen olduğunu söyledi.
Майкл Вестен и правда очень опасный человек.
Michael Westen gerçekten tehlikeli biridir..
И даже смотря на счет за газ для "Миссис Доктор Пол Вестен".
Hatta gaz faturalarına bakarken bile "Bayan Dr. Paul Weston."
Я - Пол Вестен.
Ben Paul Weston.
- Доктор Вестен?
- Dr. Weston değil mi?
О, я... Я - Пол Вестен.
Ben, ben Paul Weston.
Меня зовут Майкл Вестен.
Ben Michael Westen.
Спасибо, миссис Вестен.
Sağ olun Bayan Westen.
Я понимаю почему вы меня наняли, Майкл Вестен.
Anladığım kadarıyla beni bu yüzden kiraladın, Michael Westen.
Мистер Вестен?
Bay Weston?
Мистер Вестен?
Bay Westen?
Мне не нужна безопасность, мистер Вестен.
Ben güvenliğimi düşünmüyorum, Bay Westen.
Добрые старые времена до получения черной метки, когда Майкл Вестен еще шпионил себе без забот без хлопот в пустынях Афгана.
Yakma Emrinden önceki iyi zamanlarından, Michael Westen'in, Afganistan çöllerinde..... dikkate değer bir casus olduğu zamanlardan.
Ну, все же в курсе как Майкл Вестен мечтает заполучить назад свою работу.
Herkesin bildiği bir şey varsa, o da Michael Westen'in işini geri istediğidir.
Меня зовут Майкл Вестен
Benim adım Michael Westen.
Майкл Вестен и Нельсон Мандела.
Michael Westen ve Nelson Mandela.
Весь Майк Вестен.
Klasik Mike Westen.
О, черт, не смей опекать меня, Вестен!
Bana bilmişlik taslama, Sten!
Меня зовут Майкл Вестен. Я был шпионом, пока...
Benim adım Michael Westen... eskiden bir casustum.
- Нейт Вестен. Это Саймон Дейвис.
Nate Westen, Ben Simon Davis.
- Вестен, не лезь не в свое дело.
Westen, sadece tabağındakiler ile yetinmeyi öğren.
Просто поторопись, Вестен.
Sen elini çabuk tut, Westen.
- Динь-дон, Майкл Вестен.
Michael Westen.
Мы пока решаем, переживет ли младший брат этот звонок, мистер Вестен?
Küçük kardeş yaşacak mı ona karar veriyoruz. Bay Westen?
- Не льсти себе, Вестен.
Böbürlenme, Westen.
- Мне нравится, как ты мыслишь, Вестен.
Kafanı nereye verdiğini beğendim, Westen.
- И да, Вестен, не трать времени впустую.
Ve, Westen, sakın ağırdan alma.
- Я закончил играть в игры, Вестен.
Ben.. Oyunlar oynamaktan sıkıldım, Westen.
Ты не мог, Вестен.
Bu sen değilsin, Westen.
Клянусь Богом, Вестен,
Tanrı üzerine yemin ederim, Westen,
- Мистер Вестен.
Bay Westen.
Вы - Вестен?
Westen sen misin?
Меня зовут Майкл Вестен. Я был шпионом, пока...
Ben Michael Westen.