Возлюби ближнего своего traducir turco
20 traducción paralela
В Святом Писании сказано... Возлюби ближнего своего!
Kutsal kitap der ki insanlar birbirini her zaman sevmeli.
Если станет скучно, попробуй 100 раз написать "возлюби ближнего своего".
Eğer sıkılırsan, binanın duvarına yüz kez "Komşunu sev." yazmayı dene.
Возлюби ближнего своего, как самого себя.
Komşunu, kendin gibi sev.
И сказал господь : " Возлюби ближнего своего как самого себя, только если он не турок.
Yüce Tanrı'nın söylediği gibi : Komşunu en az kendin kadar sev tabii ki düşmanın olmadıkça, o durumda ise, gebert gitsin!
Библия говорит : "Возлюби ближнего своего"
- İncil'de "Komşunu sev." denir.
Он говорит : "... возлюби ближнего своего, возлюби своих родных, возлюби Бога... " Это точно!
Diyor ki : "Komşunu sevmelisin, aileni, Tanrı'yı sevmelisin."
"Возлюби ближнего своего, как себя самого."
"Komşunu kendin gibi seveceksin."
"Возлюби ближнего своего".
"Yürü ve aynısını komşun için yap"
Возлюби ближнего своего.
"İnsanlık sevgisi".
Возлюби ближнего своего
"Komşunu sev."
Возлюби ближнего своего!
- Harika olmuş.
Я что, только что сказал "возлюби ближнего своего"?
Teşekkürler. Sanırım şu an ton balıklı olandan yiyorsun.
"Возлюби ближнего своего"?
Komşunu sev mi?
Возлюби ближнего своего.
Şu komşuya da bakın.
Возлюби... возлюби ближнего своего.
Gülüp oynamalıyız,... birbirimizin üstüne nazikçe yuvarlanmalıyız.
И для меня большая честь вручить эту медаль человеку... и в заключение, возлюби ближнего своего!
... bu madalyonu ona vermekten... Sonuç olarak, sizi seviyoruz!
"Возлюби ближнего своего, как самого себя".
"Komşunu kendin gibi sev."
Вторая заповедь гласит : "Возлюби ближнего своего, как самого себя".
İkinci Emir bize, komşumuzu kendimiz gibi sevmemiz gerektiğini söylüyor.
Ответом на что, разумеется, всегда было : "Возлюби ближнего своего"
Cevap her zaman "Komsunu sev" di.
"Возлюби Бога и ближнего своего, как самого себя".
İsa dedi ki : Tanrı'yı sev ve komşunu kendin gibi bil.
своего 32
своего брата 24
своего рода 157
своего сына 37
своего отца 41
возлюбленный 26
возлюбленные 16
возлюбленная 32
своего брата 24
своего рода 157
своего сына 37
своего отца 41
возлюбленный 26
возлюбленные 16
возлюбленная 32