Галлона traducir turco
41 traducción paralela
У нас только полтора галлона.
Sadece bir buçuk galonumuz var.
14,9 галлона - пять долларов.
5 dolar.
Я погрузил на борт 2 галлона рома.
Tekneye 2 galon rom bıraktım.
С меня уже 2 галлона сошло.
Şimdiden iki galon kaybettik.
Не можем налить 4 галлона в 3-х галлонную. Верно? - Верно.
Besbelli ki, 3 litrelik olanını 4 litre su ile kesinlikle dolduramayız, değil mi?
Здесь ровно 2 галлона.
Anladım!
Если выльем 1 галлон из 5-ти галлонной, останется... - 4 галлона! - Ставь её сюда.
5 litreden 1 litreyi buna boşaltırsak elimizde 4 litrelik su olur!
- МакЛейн-молодец. 4 галлона.
Güzel. Güzel. Şimdi 4 litre suyumuz var.
Мне нужно три галлона минеральной водьI 1 6 оливок для мартини и столько приправьI, чтобьI засьIпать тело этой красивой девочки.
On litre maden suyu 16 martini zeytini ve bu güzel kızı kaplayacak kadar humus.
46 человек и каждый выпивает по пол галлона воды.
46 insanın her gün iki litre içmesi gerekiyor.
Как реклама машин - галлона им хватает на 30 миль.
Bu, bir depo benzinle 30 mil gidebileceğini söylemeleri gibi bir şey.
Если у вас есть ведро емкостью два галлона... и еще одно ведро емкостью 5 галлонов... сколько всего у вас ведер?
Elinizde, biri 10 litre, diğeri 25 litre su taşıyabilen... iki adet kova var ise... kaç tane kovanız vardır?
Один баррель нефти, превращенный в 42 галлона бензина, вы можете купить за немного больше сотни долларов и это количество произведет энергии столько, сколько произведет 12 людей, работающих целый год на вас.
İşlendiğinde 42 galon benzin elde edilen ve 100 doların biraz üzeri bir paraya satın alınabilen bir varil petrol, bir yıl boyunca sizin için çalışan 12 kişi kadar enerji ve iş üretmektedir.
Ну если 2 галлона кофе, что мы в нее влили на свадьбе не помогли, не думаю что еще 2 чашки что-то изменят.
Tatlım, düğünde boğazından içeri döktüğümüz iki damacana bir işe yaramadıysa iki fincan nasıl yarar bilmiyorum.
Наверное, лучше взять 4 галлона.
- İyisi mi dört galon alayım.
Десять мешков удобрений, два галлона перекиси ацетона, 50 фунтов 4-ёхдюймовых гвоздей.
10 torba suni gübre, 7,5 litre aseton pareksot 22 kilo, onluk çivi.
Только не говори мне, что ты перепрыгнул через Атлантику лишь ради галлона молока.
Lütfen bana denizi süt almak için geçtiğini söyleme.
Полчаса и топлива больше нет, скорость 100 миль в час, тратим 2.5 галлона на милю, еще 50 миль и надо приземляться.
Yarım saatlik yakıtla saatte 160 km uçsa,.. ... kilometre başına 2,4 litre yakıt harcasa inmesi gereken yere 80 km kalıyor demektir.
Даки сказал, что ему залили в горло почти четыре галлона воды.
Ducky boğazından aşağıya 5 litreye yakın su döküldüğünü söyledi. - Evet ama nerede?
Да ладно. У меня гарвардское образование, мой айкью равен стоимости галлона нефти... почему же я не могу зарабатывать такие деньги?
Hadi ama.Ben Harvard mezunuyum benim I.Q um çok yüksek neden ben o kadar para kazanamıyorum _ -?
Согласно отчетам по твоей кредитной карте ты купил два галлона антифриза на прошлой неделе
Kredi kartı ekstrene göre geçen hafta 10 litre antifriz almışsın.
Поэтому мы выкачаем тысячу галлонов метиламина из цестерны а закачаем только девять десятых объема воды а именно 900.24 галлона
Yani, tankerden bin galon metilamin alırken, yerine sadece içinde yüzde 9-10 metilamin olan su koyacağız, ki bu da 900.24 galona denk geliyor.
Твой жуткий друг покупает два галлона летнего особенного.
Senin tuhaf arkadaşın iki kutu özel dondurma aldı.
Около галлона.
- Galonlarca.
— Около галлона.
- Galonlarca.
Мой человек Трип взял глаза для твоего биотехнологического галлона.
Adamım Trip'in senin biyoteknisyen kızda gözü var.
Ладно, чтобы было 22 галлона.
Pekâlâ, 22 galon oldu.
- Это ясно напоминает, что экономит 2 галлона каждый раз.
- Her seferinde sekiz galon tasarruf ettiren zekice bir uyarı.
Как я говорила, до того, Пэм, Как ты выпила треть галлона хмельного напитка, Может быть нам не стоит есть или пить слишком много, потому что- -
Bir litre malt likörün üçte birini içmenden önce dediğim gibi Pam belki fazla yiyip içmemeliyiz çünkü...
О, давай поговорим о распитии галлона Черных Мексиканцев, Перед тем как разъезжать в машине, со своей новорожденной дочерью!
Bebek kızınla bir araba sürmeden önce bir galon Kara Meksikalı içmen konusunda konuşalım.
Два галлона, может, три
2 ya da 3 galon falan var.
Если нам хватит галлона на десять миль мы будем на полпути к Плейнвью.
- 10 milde 1 galon yaksak... - Plainview yolunu yarılarız.
Всего пару, три галлона на каждого, по-больше для лошадей.
İki tane bu. Adam başı 11 litre, atlara daha da lazım.
В худшем случае, включи в счет два галлона.
En kötü yedi litre diyelim hadi.
80 баксов, 2 галлона.
- 2 litreye 80 dolar veririm.
Он отскочил, пробил патрубок охлаждения, и три галлона воды просто разлились повсюду, включая двигатель.
Kalktı, soğutucu borusuna kaynatıldı, Ve üç galon su patladı, Motora girmek dışında her yere gidiyor.
- Украл пол галлона.
İki litre su çalmışsın.
Они должны получать прибыль со своей части, но на моей шее теперь два штата, желающие получить налоги с каждого галлона.
Yani sahip oldukları şeyden kâr sağlasınlar ama şimdi her bir galon için iki eyalet de benden vergi istiyor.
Одна на 5, другая на 3 галлона.
Onları gördünüz mü?
- Галлона краски хватит?
- Bir galon yeterli mi?
- Так что всё, что я должен сделать, это снова закрепить верхний болт... залатать патрубок и найти три галлона воды... которые я должен взять у проезжающего мимо водителя, и я буду на ходу. - Так.
- Sağ.