Гамильтон traducir turco
414 traducción paralela
Знаешь Мелани Гамильтон?
Atlanta'daki Melanie Hamilton'ı biliyor musun?
Мелани Гамильтон - притвора и дурочка!
Melanie Hamilton! Soluk yüzlü, yapmacık sersem. Ondan nefret ediyorum.
О, Чарльз Гамильтон, наш красавчик!
Charles Hamilton, seni yakışıklı şey!
Это сделает Чарльз Гамильтон.
Sanırım, Charles Hamilton getirebilir.
Да, м-р Гамильтон, выйду.
Evet Bay Hamilton, evlenirim.
Это от м-с Уилкс и м-с Гамильтон.
Bayan Wilkes ve Bayan Hamilton adına.
И вы, миссис Гамильтон.
Sizinki de Bayan Hamilton.
За м-с Чарльз Гамильтон.
Bayan Charles Hamilton için.
М-с Чарльз Гамильтон.
Bayan Charles Hamilton.
М-с Гамильтон в трауре. Но я уверен, что любая Красотка будет польщена- -
Bayan Hamilton yas tutuyor Yüzbaşı Butler ama eminim diğer hanımlarımız gururla...
Д-р Мид, я сказал - м-с Чарльз Гамильтон.
Doktor Meade, Bayan Charles Hamilton dedim.
Р.S. Возвращаю также кольцо миссис Гамильтон.
Not : Bayan Hamilton'ın yüzüğünü de mektuba iliştirdim.
Сеньора Гамильтон хочет видеть ее дочь.
- Bayan Hamilton kızını görmek istiyor. - Elbette.
Генерал, меня зовут Гамильтон.
Adım Hamilton, General.
Месье Гамильтон?
Mösyö Hamilton?
Простите меня, месье Гамильтон.
Affedersiniz Mösyö Hamilton.
Это на углу Гамильтон и Четвертой... и я фиксирую все накладные.
Hamilton ve 4. Cadde kavşağında. Ben faturalardan sorumluyum.
- Сегодня бежит Арчи Гамильтон.
- Genç Archy Hamilton koşuyor.
Начинает с той же отметки, что и наш чемпион Арчи Гамильтон.
Perth'ten F.C. Dunne, 3 metre geriden başlıyor... bizim şampiyonumuz Archy Hamilton'la aynı yerden.
Арчи Гамильтон!
Archy Hamilton!
Арчи Гамильтон.
Archy Hamilton.
Ты ведь Арчи Гамильтон?
Sen Archy Hamilton'sın, değil mi?
Мне нужен посыльный, Гамильтон.
Bana koşucu lazım Hamilton.
Гамильтон, оставьте нас.
Hamilton, bizi yalnız bırak!
Если то, что лорд Гамильтон сказал неверно, ему по душе наша будущая королева, и он поверит ей.
Ya Lord Hamilton'ın bana söyledikleri, doğruysa? Müstakbel Kraliçemize kanı kaynamış.
СУД ОКРУГА ГАМИЛЬТОН ЦИНЦИННАТИ, ОГАЙО 1 977 г.
HAMILTON İLÇE MAHKEMESİ CINCINNATTI OHIO 1977
Джеймс Мэдисон, Александр Гамильтон, Бенджамин Франклин,
James Madison, Alexander Hamilton, Benjamin Franklin,
Что ж, миссис Гамильтон, хорошо, что вы с Валери все уладили так что мы можем вот так собраться вместе.
Bayan Hamilton, siz ve Valeri'nin işleri yoluna koyması güzel oldu şuan olduğu gibi hepimiz biraraya gelebiliriz.
Я не знаю, миссис Гамильтон.
Bilmiyorum, Bayan Hamilton.
O, миссис Гамильтон, сейчас очень неудачное время.
Oh, Bayan Hamilton, çok kötü bir zamanda aradınız.
Пожалуйста, миссис Гамильтон, это очень неловкая ситуация.
Lütfen, Bayan Hamilton, bu benim için uygunsuz bir durum.
Меня зовут Александр Гамильтон.
Benim adım Alexander Hamilton.
Привет, Гамильтон. Счастливого, весёлого рождества.
- Merhaba, mutlu Noeller.
Эй, Гамильтон. Мы едем в Неллз. Лимузин уже у входа.
Hamilton, limuzin ön tarafta!
Возьми, Гамильтон.
Sana Hamilton'u veriyorum.
Я думаю это ты, Гамильтон.
Bunun sen olduğunu umuyorum, Hamilton.
Ещё есть мистер Гамильтон.
Bir de Bay Hamilton.
Извинияюсь, доктор Гамильтон.
Özür dilerim Doktor Hamilton.
С тех пор как я узнал о своем состоянии здоровья меня сильно заинтересовала ваша работа, доктор Гамильтон.
Bir tıbbi sorunumu öğrendiğimden beri çalışmalarınıza çok ilgi duymaya başladım.
Гамильтон ничего не делал.
Hamilton hiçbir şey yapmadı.
Первый в списке - Эндрю Гамильтон, кандидат наук в области политологии.
Listenin başında siyaset bilimi doktoralı Andrew Hamilton var,
Доктор Гамильтон.
Doktor Hamilton.
Похоже, вы не были до конца со мной откровенны, доктор Гамильтон.
Görülüyor ki bana pek dürüst davranmamışsın Doktor Hamilton.
Я думаю, это доктор Гамильтон.
Sanırım bu Doktor Hamilton.
Доктор Гамильтон. Здраствуйте.
Doktor Hamilton, selam.
Ну, а как с этим связан Гамильтон?
Hamilton'ın ne alakası var?
Так ты думаешь Гамильтон устроил "Парк Юрского Периода" и вернул Никодемус.
Yani Nicodemus'u geri getiren Hamilton.
Доктор Гамильтон врал.
Doktor Hamilton yalan söyledi.
- Гамильтон.
Hamilton.
"Жестокое убийство на углу Гранд Ривер и Гамильтон авеню..."
Batı yakasına dönüyoruz.
Что же сделал Гамильтон?
Hamilton ne yaptı?