Гипертония traducir turco
26 traducción paralela
- Нормалёк. А твоя гипертония?
Yüksek tansiyonun nasıl?
Как раз наоборот. У него гипертония.
Belki de yüksek tansiyon.
На первого взгляд, с ней все в порядке, разве что присутствует легкая гипертония, что вполне обычно для женщины ее лет.
İlk bakışta herhangi bir sorun göremiyorum. Biraz yüksek tansiyon dışında ve bu onun yaşındaki bir kadın için normal.
У тебя же гипертония!
IQ'un çok yüksek!
- У меня гипертония.
- Benim yüksek tansiyonum var.
У него не началась гипертония во время операции?
Ameliyat sırasında hipotansif oldu mu?
Волчанка, подагра, глаукома, остеоартрит, гипертония, диабет, остановите меня, когда захотите, всему этому чёрные люди подвержены сильнее, чем белые.
Bu bilgiyi ne zamandır saklıyorsun? Lupus, gut, glokom, kireçlenme, hipertansiyon diyabet, istediğiniz zaman durayım hepsi siyahîleri beyazlardan çok etkiler.
Легочная гипертония, необходимо хирургическое вмешательство.
Tomografideki kesileri görüyor musun?
Гипертония, тахикардия, учащенное дыхание и гипотермия.
Hipotansiyonu, çarpıntısı hızlı nefes alımı ve hipotermisi var.
У него гипертония.
Biraz tuz lazım buraya acilen. Klemp!
Хочешь, чтоб у него была гипертония, как у отца?
Babam gibi hipertansiyon hastası olmasını mı istiyorsun?
Гипертония
Hipertansiyon.
У меня гипертония.
Yüksek tansiyon hastasıyım.
Таких, как гипертония, птос и сухость во рту.
- Hipertanisyon, ağız kuruluğu, pitozis gibi.
Диабет, ожирение и гипертония.
Diyabet, obezite ve yüksek tansiyon.
Давайте. Мэри страдала агорафобией, но диабет и гипертония были под контролем.
Mary'de ciddi kalabalık korkusu var ama diyabeti ve yüksek tansiyonu kontrol altındaydı.
Моя гипертония...
Tansiyonum...
И количества дней рождений гипертония, гормональные нарушения, все что могу сделать...
Ve yüksek tansiyonu, hormon bozukluğunu, seni kötü etkileyecek her şeyi -
Обширная кровопотеря и гипертония к моменту прибытия парамедиков.
Acil ekibi ulaştığında çok kan kaybetmiş ve tansiyonu aşırı yükselmişti.
- У него гипертония.
Önemli değil.
Ей 86 лет, у нее больное сердце и гипертония. Повторяем.
86 yaşında, kalp hastası ve hipertansiyonu var.
Девушка, 19 лет, гипертония, потеря крови, множественные ранения.
19 yaşında kadın, hipertansif, ciddi kesikler, aşırı kan kaybı.
Если дадим ей ещё больше, у нее будет гипертония.
Biraz daha verirsem hipertansif duruma geçebilir.
Гипертония, болезнь Паркинсона.
Yüksek tansiyon, Parkinson.
Рак, сердечные заболевания, гипертония, инсульты, болезни лёгких,
Kalp hastalıkları. Hipertansiyon. İnme.
Небольшая гипертония.
- Gittin sanıyordum.