English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Г ] / Грэм

Грэм traducir turco

772 traducción paralela
Я пойду с вами, Грэм.
Ben de seninle geleyim Graham.
- Запомни это имя, Грэм.
- Bu ismi unutma Graham.
Мистер Грэм, миссис Грэм, вашу руку.
Bay Graham, bayan Graham. Verin elinizi!
Миссис Грэм, я похищу вашего мужа.
Bayan Graham, kocanızı bir süreliğine alıkoyacağım.
Так, мистер Грэм?
Değil mi bay Graham?
Вы Ховард Грэм?
Howard Graham siz misiniz?
Мистер Грэм, вы осторожный водитель... и наделенный воображением пешеход.
Bay Howard Graham dikkatli bir sürücüsünüz ve hayal gücünden yoksun bir yaya.
Мистер Грэм, ваш изобретательный ум меня отлично понимает.
Bay Graham... Bay Graham, o mükemmel zekanızın size anlatmaya çalıştığı şey son derece basit :
Извините, мистер Грэм, у меня страшная мигрень.
Beni bağışlayın bay Graham,... berbat bir baş ağrım var.
До свидания, мистер Грэм.
İyi geceler bay Graham.
А миссис Грэм... стоит немного ввести в заблуждение.
Bayan Graham'a gelince biraz dalavere çevirmek akıllıca olur.
У вас преимущество перед военными, мистер Грэм, вы можете бежать и не быть трусом.
Bir askere nazaran yetersizsin bay Graham. Kaçarsan kimse sana korkak demez.
Грэм Ховард.
Howard Graham.
Я Ховард Грэм.
Ben Howard Graham.
Я Ховард Грэм.
Ben de Howard Graham.
Грэм, вам понравилась экскурсия на берег?
Kıyıdaki gezinizden memnun kaldınız mı?
- Мистер Грэм.
- Merhaba bay Graham.
Добый вечер, мистер Грэм.
İyi akşamlar bay Graham.
Присоединяйтесь, мистер Грэм.
Bana katılmaz mısınız bay Graham?
Доброй ночи, мистер Грэм.
Size iyi geceler diliyorum bay Graham.
Мистер Грэм, я жду вас.
Bay Graham, ben de sizi bekliyordum.
Мистер Грэм, вы везунчик!
Bay Graham, talihli bir adamsın.
Я турок, Грэм.
Ben Türk'üm Graham.
Удачи, Грэм.
İyi şanslar Graham.
Машина ждет, мистер Грэм.
- Hayır, demek istediğim... - Arabanız bekliyor bay Graham.
Мистер Грэм!
Bay Graham!
До свидания, мистер Грэм.
- Güle güle bay Graham. İyi şanslar.
Сюда, мистер Грэм.
Bu taraftan lütfen bay Graham.
Мистер Грэм, я вижу, что вы вооружены.
Bay Graham! Silahınız mı var?
Миссис Грэм приехала?
Bayan Graham Howard otelinize kayıt yaptırdı mı?
Миссис Грэм, позвольте представить моего сотрудника. Мистер Банат.
Bayan Graham size iş arkadaşımızı tanıtayım, bay Banat.
Мистер Грэм - мистер Банат.
Ve bay Graham, bay Banat.
Вы мистер Грэм?
- Bay Graham, siz misiniz? - Evet.
Этот дурень портье сказал, что это комната мистера и миссис Грэм.
Buradaki aptal görevli, bay Graham'le mi yoksa bayan Graham'le mi görüşeceksiniz diye sordu.
Миссис Грэм.
Bayan Graham yani.
Мои поздравления, Грэм!
Tebrikler Graham!
- Меня зовут мистер Грэм, мисс Ньютон.
- Benim adım Graham, Bayan Newton.
Однако, вернемся на трассу. Гонку возглавляет Грэм Хилл.
Ancak, şimdi yarışa ve Graham Hill'e geri dönelim.
Кое-что я бы хотела обсудить позже, Грэм.. ... но сейчас, не могли бы вы пойти к Её милости и подписать у неё эти бумаги.
Daha sonra konuşmak istediğim bazı meseleler var Graham... ama şimdi Leydi Hazretlerine gidip... şu kağıtları imzalatır mısınız?
Грэм
Graham.
Как я рада вас видеть, Грэм Входите.
Sizi görmek ne güzel Graham. Buyurun.
Мне гораздо лучше, спасибо, Грэм.
Çok daha iyiyim, teşekkürler Graham.
Как к вам относятся, Грэм.
Hayat nasıl gidiyor Graham?
Слушай, а это не Дэвон Грэм?
Hey, bu van Graham değil mi?
Не правда ли, Грэм?
Doğru değil mi, Graham?
Грэм уехал на три дня.
Graham bugün üç günlük bir seyahate çıkıyor.
Грэм Томстэй опасен.
Graham Tombsthay'e dikkat et.
Грэм Томстэй - человек, которого я должен убить.
Ortadan kaldıracağım adam Graham Tombsthay'dir.
Грэм им дорожил.
Graham için çok önemliydi.
Еще мой друг Грэм этажом выше.
Ve üst kattaki arkadaşım Graham.
- Это я, Грэм.
- Benim. Graham.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]