English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Г ] / Гулливер

Гулливер traducir turco

65 traducción paralela
Я там был как Гулливер.
Kendimi Gulliver gibi hissettim.
Гулливер. Золушка.
Sindrella!
Я Лемюэль Гулливер.
Ben Lemuel Güliver.
Гулливер, для меня почта есть?
- Güliver! Bana bir şey var mı?
Слушай, Гулливер, ты не пригласил ее по той же причине, по которой ты сидишь в отделе писем.
Bak Güliver, ona çıkma teklifi etmemenin ve hiçbir zaman etmeyecek olmanın nedeni, terfi alamamanla aynı.
Гулливер?
Güliver?
Эй, Гулливер.
Güliver.
Я так поражена, Гулливер.
Çok etkilendim Güliver.
Знаете, вы можете звать меня Гулливер.
Tekrar ediyorum, Güliver deseniz de hiç sorun olmaz.
Когда вы возвращаетесь домой благородный Гулливер?
Eve ne zaman döneceksiniz, soylu ve muhteşem Güliver?
И мы к вашим услугам, супер Гулливер.
Ayrıca size hizmet etmek bizim görevimiz Muhteşem Güliver.
Гулливер, твоя комната отдыха готова.
Güliver! Medya odan hazır!
Нет, Гулливер. Знай, я твой отец.
Hayır Güliver, senin baban benim!
Гулливер, у тебя была фантастическая жизнь.
Güliver, gerçekten de bin hayat yaşamışsın.
Я люблю тебя, Гулливер. Нет, не надо плакать.
Seni seviyorum Güliver.
я король мира. О, Гулливер.
Ben dünyanın kralıyım!
Мистер популярность! Привет, Гулливер.
Çekmiyor ama on iki mesaj gelmiş, aranan adamım vesselam.
Гулливер. Ты скучаешь по своей принцессе.
Güliver, prensesini mi özledin?
Гулливер, я буду по тебе скучать.
- Güliver, seni çok özleyeceğim.
О, разумеется, нет, Гулливер.
Elbette olmaz, Güliver.
Наш новый генерал Гулливер.
Yeni generalimiz, Güliver!
Ладно, Гулливер, попробуй защищать без этого.
Pekâlâ Güliver, bizi buna karşı koru da görelim!
Спасибо, Гулливер.
- Teşekkürler, Yiğit Güliver.
Я Гулливер.
Benim adım Güliver.
- Супер, Гулливер.
İyi iş çıkardın Güliver!
Одевайтесь, как Гулливер!
Güliver gibi giyinin! Bayım!
Пожалуйста, Гулливер.
Lütfen Güliver!
Гулливер, ты должен срочно вернуться в Лилипутию.
Güliver, bir an önce Lilliput'a dönmelisin.
- Гулливер. - Привет.
- Güliver!
Гулливер, постарайся сосредоточиться.
Duruma odaklanmalıyız.
Почему я должен тебе верить, Гулливер?
Söylediklerine nasıl itimat edeceğiz, Güliver?
Гулливер.
- Güliver.
Вот видишь, Гулливер.
Seni hep sevmişimdir Güliver.
Гулливер, нет!
Güliver, hayır!
Давай, Гулливер.
- Bastır Güliver!
Да, Гулливер. Давай.
- Yaşasın, Güliver bastır!
Да! Давай, Гулливер. Вали его.
Al bakalım!
Да, Гулливер. - Да. Молодец!
Yaşasın Güliver!
"Путешествие в Лилипутию" Лемюэль Гулливер
Lilliput Gezisi
Он был во всем черном и... он был высоким... как Гулливер.
Simsiyah giyinmişti ve uzundu. Ichabod Crane kadar uzun.
Я сегодня не в лучшей форме, мистер Гулливер.
Pek iyi hissetmiyorum, Bay Gulliver.
Я Гулливер.
Adım Güliver.
- Доброе утро. - Доброе утро, Гулливер.
- Günaydın.
О, Гулливер.
Güliver...
Гулливер.
Güliver!
Да, давай Гулливер.
Hadi Güliver!
Гулливер, Гулливер,
Harika!
Гулливер был насчет тебя прав.
- Güliver çok haklıy- - - Hepimiz o yaratığın söylediğini yapalım!
Гулливер сказал, если я...
- Güliver dedi ki- -
Держись, Гулливер.
Dayan Güliver! Yardıma geliyorum!
Класс, Лэмюэль Гулливер.
Lemuel Gulliver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]