Гэбриел traducir turco
295 traducción paralela
Но разве этот человек, Гэбриел Белл, не выглядит точь-в-точь как капитан Сиско?
Sence de şu insan Gabriel Bell aynı Kaptan Sisko'ya benzemiyor mu?
Гэбриел Белл позаботился об этом.
- Bunu sağlayan Gabriel Bell olacak.
Это был Гэбриел Белл.
O adam Gabriel Bell'di.
Гэбриел Белл.
Gabriel Bell.
Гэбриел Белл позаботился об этом.
Bunu sağlayan Gabriel Bell olacak.
Человек, которого убили из-за того, что он пытался помочь нам... это был Гэбриел Белл.
Bize yardım etmeye çalışırken öldürülen o adam... O adam Gabriel Bell'di.
Вы ведь сказали, что Гэбриел Белл погиб во время штурма здания полицией.
Polisin binaya baskın yaptığı sırada Gabriel Bell'in öldüğünü söylememiş miydin?
- Гэбриел Белл.
- Gabriel Bell.
Ну, всё, Гэбриел, успокойся.
Tamam Gabriel.
- Гэбриел, перестань!
Sakin olun.
- Гэбриел, можешь зайти!
Gabriel, artık içeri gel.
- Вижу, Гэбриел.
Bunu görebiliyorum.
Гэбриел покатил ее в десятый.
Gabriel onu Onu-bir-yerde'ye ittiriyor.
- Гэбриел и Бен шли по ярмарке.
Lütfen, oyun yok. Gabriel ve Ben, ortalıkta yürüyorlardı.
Эй, Гэбриел, я что-то упустил?
Gabriel. Benim mi haberim yok?
Эй, Гэбриел, может ты обьяснишь заместителю начальника Бренде Джонс что это место преступления, что горничная обнаружила тело в спальне.
Hey, Gabriel, Büro Amir Yardımcısı Brenda Johnson'a de ki, burası... bir "olay yeri". Hizmetçi, cesedi yatak odasında bulmuş.
Окей, не лезь ко мне, Гэбриел.
Hayır, hayır.
И, э, сержант Гэбриел, вы можете идти домой.
Ama gülümse ve kararlı görün. Çavuş Gabriel, sen eve git artık.
- Сержант Гэбриел, м...
- Çavuş Gabriel, arabamı kendim kullanmak istememin nedeni kindarlık değil. - Eğer ona biraz...
Это была правда, или вы блефовали? О, я никогда... не блефую, сержант Гэбриел.
Peki ya şu cesedi geri getirtmek ve Collier'ı bulmak iddianız gerçek miydi, blöf mü?
Сержант Гэбриел присутствует здесь, чтобы проинформировать вас о ваших правах так что мы не делаем никаких ошибок.
Çavuş Gabriel sana haklarını bildirecek ki hata yapmayalım.
- Гэбриел прав.
Gabriel haklı.
Гэбриел Вонн, один из самых прославленных американских солдат.
Gabriel Vaughn, ülkemizin en donanımlı askerlerinden biri.
Гэбриел обладает редкой генетической мутацией, которая позволила нам имплантировать микрочип в его мозг.
Gabriel çok nadir görülen bir genetik mutasyon geçirdi... ve bu da onun beynine bir mikroçip takmamızı sağladı.
Меня зовут Гэбриел Вон.
Adım Gabriel Vaughn.
Гэбриел не тот, кем ты его представляешь.
Gabriel senin düşündüğün şey değil.
Гэбриел, камеры наблюдения были там установлены не просто так.
Gabriel, o odayı izlememizin... bir nedeni var.
Гэбриел теплокровный.
Gabriel sıcak kanlıdır.
Быстрее, Гэбриел, Его тело остывает.
Çabuk, Gabriel. Vücudu işlevini yitiriyor.
Ты принимаешь решения, Гэбриел.
Sen karar verebiliyorsun, Gabriel.
Здесь красиво, Гэбриел.
Burası harika bir yer, Gabriel.
- Томас Гэбриел. - Черт.
- Bu Thomas Gabriel.
Но его не послушали. Гэбриел не пылает любовью к людям.
Revizyondan geçirilmesini istemişti ama dinlemediler.
Этого достаточно. Томас Гэбриел.
Buraya bunun için geldik.
Томас Гэбриел - гений, отключивший ПВО с ноутбука доказывая правоту. Думаете, я вас боюсь?
Thomas Gabriel, bir konuyu kanıtlamak için sadece bir diz üstü bilgisayarla Hava Savunma Komutanlığı'nın sistemini çökerten adamdır.
- Знаю, чувак. Ты написал плавающий алгоритм защиты который Томас Гэбриел, наверное, сейчас использует.
Bir değişken algoritmalı güvenlik kodu, muhtemelen şu anda Thomas Gabriel tarafından kullanılıyor.
Наверное, Гэбриел перекрыл все линии. Гад.
Gabriel bütün uydu linklerini kapatmış olmalı.
Гэбриел хочет тебя видеть. Что, уже готово?
Trey, Gabriel seni görmek istiyor.
Что Гэбриел сделает?
Gabriel bununla neler yapabilir?
Как же Гэбриел пронюхал про это, если даже я не знал?
Benim bilmediğim kadar gizli bir şeyden Gabriel nasıI haberdar oldu peki?
Гэбриел! Пентагон направил сюда F-35.
Gabriel, Pentagon üzerimize bir F-35 yolladı.
Слушайте, Гэбриел едет по шоссе 695 на машине службы биозащиты.
- McClane. Beni dinle. Gabriel, 695. yoldan kuzeye doğru giden bir minibüsün içinde.
Как, Гэбриел уже не в Вудлоне?
Bekle, Gabriel Woodlawn'dan ayrıldı mı?
- Мы проверили все действующие церкви в долине Сан Гэбриел - во всех пусто.
San Gabriel Vadisi'ndeki bütün kiliseleri araştırdık ama bir şey bulamadık.
Чтобы обсудить один из твоих проектов в центре которого оказался мистер Гэбриел.
Bay Gabriel'ın da dahil olduğu, son projelerinden birini tartışmak için.
Грант Гэбриел вполне взрослый человек.
Grant Gabriel bir yetişkin.
Сержант Гэбриел.
Durun bir dakika.
Гэбриел.
Gabriel.
Гэбриел?
Gabriel?
- Гэбриел?
Gabriel?
Гэбриел!
Gabriel!