Дай мне ключи от машины traducir turco
32 traducción paralela
Дай мне ключи от машины Уилера.
Wheeler'in aracının anahtarlarını bana ver.
Поль, дай мне ключи от машины. - Что?
- Paul arabanın anahtarını ver.
- Милый, дай мне ключи от машины!
- Sevgilim, arabanın anahtarlarını alabilir miyim?
- Дай мне ключи от машины.
- Kapı açık.
Дай мне ключи от машины!
- Arabamın anahtarları?
- Дай мне ключи от машины!
- Anahtarları ver!
Дай мне ключи от машины!
Araba anahtarlarını ver bana!
Дай мне ключи от машины.
Kilitledin mi?
Дай мне ключи от машины. О, Джонни сойдёт с ума!
Johnny kafayı sıyıracak!
Дай мне ключи от машины.
Araba anahtarlarını ver.
Дай мне ключи от машины.
Anahtarları verin.
Дай мне ключи от машины. Что случится если ты упадешь в какую нибудь яму.
Peki ya deliğe ya da bir tuzağa düşersen?
Мама, дай мне ключи от машины.
Arabanın anahtarlarını alabilir miyim, anne?
- Дай мне ключи от машины.
- Araba anahtarını istiyorum.
Дай мне ключи от машины. Нет.
- Arabanın anahtarlarını ver.
Дай мне ключи от машины.
Tamam. Arabanın anahtarını ver.
Эдди, дай мне, пожалуйста, ключи от своей машины, а сам езжай с Харви.
Eddie, bana arabanın anahtarlarını ver. Seninle Harvey'de buluşalım.
Дай мне ключи от хорошей машины.
İyi arabanın anahtarlarını ver.
Дай мне ключи от машины!
- Kontak anahtarını ver! - Beni dinle...
- Я сказала, дай мне ключи от твоей машины, я возьму детское сиденье из твоего джипа. - Что, прости?
- Ha?
Дай мне твои ключи от машины.
Arabanın anahtarlarını ver.
- Дайте мне ключи от моей машины.
- Arabamın anahtarlarını ver.
Пожалуйста, дайте мне ключи от моей машины.
Lütfen arabamın anahtarlarını ver.
- Дайте мне гребаные ключи от моей машины.
- Şu lanet arabanın anahtarlarını ver...
Дай мне ключи от машины.
Arabanın anahtarlarını ver.
" дай мне ключи от твоей машины.
ve arabaların anahtarlarını ver.
Дай мне ключи от твоей машины.
Arabanın anahtarlarını ver.
Дай мне ключи от своей машины.
Arabanın anahtarlarını ver.
Дайте мне ключи. Ключи от машины!
Arabanın anahtarlarını ver.
Дай мне ключи от своей машины.
Arabanın anahtarları üstünde mi?