Два пива traducir turco
173 traducción paralela
Два пива.
İki bira.
- Эй, Лу! Дай два пива, пожалуйста.
- Hey, Lou, bana iki bira.
Всего два пива и апельсиновый сок.
İki bira ve iki bardak da portakal suyu içtim.
- Два пива?
- İki bira.
- Два пива и чистый скотч.
- İki bira ve bir viski, ciddiyim.
Джерри, дай нам, нам два пива Роллинг Рок.
Jerry, bize iki Rolling Rocks ver.
Добрый вечер. Два пива. Да, капитан.
- İki bira, lütfen.
Дайте мне два пива.
İki bira alabilir miyim?
Два пива, пожалуйста.
İki bira lütfen.
Я буду двойной ржаной сандвич с индейкой большую сардельку, картофельные чипсы молоко с шоколадом и два пива.
Çavdar ekmekli duble bir hindi sandviç. Büyük boy salata, patates cipsi. Çikolatalı süt ve iki bira.
Два пива, пожалуйста.
İki tane.
- Два пива и...
- Ve bir de zencefilli gazoz.
Два пива и две водки.
- Zencefilli gazozu boş ver.
- Короче, два пива и две водки.
- Pekala, zencefilli gazozu bilirsin. - Bu doğru. 2 bira ve 2 tekila.
Два пива и две водки?
- Bir de zencefilli gazoz.
- Смешно говорю? - Два пива и две водки.
- Ne komik aksanı?
- Денни, два пива и пепси.
Ne zaman istersen çekebilirsin.
Два пива, пожалуйста.
iki tane bear claw alabilirmiyim.
- Нет Два пива на обеде.
Akşam yemeğinde iki bira içtim.
- Два пива.
Benim kendimi düşünmem lazım.
Эй! Два пива!
İki bira!
Два пива в день - мой лимит.
Sınrım günde iki bira.
- Два пива.
Çok teşekkür ederim.
Нам еще два пива "Теката".
İki Tecate daha getirir misin?
— Два пива, пожалуйста.
- İki bira lütfen.
Бармен, два пива, пожалуйста.
- İki bira lütfen.
- Два пива.
- İki bira.
Два пива и пакет орешков, пожалуйста.
2 bira 1 pakette tuzlu fıstık, lütfen.
Два пива.
Ne istiyorsun? - İki bira.
Она любит бейсбол. Она выпила два пива за ланчем.
Beyzbolu seviyor, öğlen yemeğinde iki tane bira içti.
Мне двойное виски и два пива.
Bana iki Jack Daniels ver.
Два пива.
İki bira
- Два пива.
İki bira.
- Могу я попросить два пива, пожалуйста?
- İki bira alabilir miyim, lütfen?
С нас слупили 12 долларов за два пива.
İki bira için 12 dolar istemişlerdi.
- Два пива пожалуйста.
- İki bira lütfen. - Evet.
Два пива, виски и домашнего красного, пожалуйста.
İki Miller bir buzlu Jack ve bir kırmızı şarap lütfen.
Сэндвич со стейком... два пива.
Biftekli sandovic... iki de bira.
Два пива.
Biralarınız.
Сегодня три пива, вчера два лимонада.
- Buyurun. - Teşekkürler.
- Два пива и две водки.
- İki bira...
- Два пива, две водки.
- Ve bir de zencefilli gazoz.
"Budweiser" ( компания - производитель пива ) подпишется под этим на раз-два.
Budweiser buna dakikasında atlar.
Вижу у тебя тут два ящика пива, корзинка с грейпфрутами... груда маек, полотенец и лампочек.
İki kasa bira. Bir sepet greyfurt tişört ve havlu yığını. Ampuller.
Нет ничего хуже этого. Так что если хотите реального пива, у вас есть два пути :
Eğer gerçek bira istiyorsanız, iki seçeneğiniz var :
Я просто говорю, что ставлю 200 долларов на то, что выпью две пинты пива быстрее, чем ты выпьешь два стакана виски.
- O zaman koy parayı. - Hiç sorun değil. - Brett, beni çeker misin?
- Два маленьких пива пожалуйста.
- İki küçük bira. - Elbette efendim.
- Официант, еще два пива.
İki bira.
Два эвана вильямса, упаковку пива, два блока сигарет, чипсов, орехов, алка-зельцер и хорошую сигару.
İki Evan Williams, 6'lı bira, iki paket sigara biraz cips, fındık, birkaç soda ve kaliteli bir puro.
Похоже ты дожен мне 4ре или 5ть баксов за те два ящика пива?
Yani, bana şu iki tane altılı paket yüzünden hâlâ dört beş dolar borçlu musun?
Три порции "МакАллена", два шкалика водки, три бутылки пива и немного "Джелл-О".
Üç duble McAllen, iki küçük şişe votka, üç şişe bira ve biraz Jell-O!