Двоеточие traducir turco
27 traducción paralela
Двоеточие. "Я хочу заняться любовью с вашей мамой."
iki nokta : "Ben annenizle sevişmek istiyorum."
Нажимали на бэк слэш, и на двоеточие.
Çizgiye bas, virgüle bas.
Представь заголовки. "Говард Мун" двоеточие "Исследователь".
Başlıkları düşün : "Howard Moon ; Kaşif, Gezgin" kulağa hoş geliyor, değil mi?
Двоеточие, найди котлетку, займи ее раньше всех, и трись возле нее всю ночь, пока до нее не дойдет.
Bir tane piliç bul, erkenden kilitlen, sonunda senin olana kadar bütün gece sürtün.
Предательство – двоеточие – что на самом деле произошло с моей бейсбольной командой
"İhanet"... İki nokta üst üste... "Beysbol Takıma Gerçekte Ne Olduğu", virgül.
У них была та же цель, двоеточие, власть, точка.
İkisinin de amacı aynıydı. İki nokta üst üste : "GÜÇ", nokta.
В мире смайлов я был двоеточие и заглавная D
Gülen suratlar dünyasında, iki nokta üst üste, büyük "D" olmuştum.
Теперь он двоеточие с заглавной О.
Şimdi de iki nokta ve büyük "O" harfi oldu
Двоеточие, закрытая прямая скобка, двоеточие, большое "Д"!
Gülme ifadesi ( : D )!
Двоеточие, большая "Р".
İşaret "P."
"Задница-браам Лин-двоеточие." Это совсем не смешно!
"Kıç-braham Lin-kolon." Komik bile değil.
Двоеточие пробел!
Kalın bağırsak doğrayışı!
Двоеточие, открывающиеся скобки.
Son mesajım Colon Open Bracket şarkısıydı.
h-t-t-p, двоеточие, наклонная палочка, наклонная палочка, w-w-w, точка, members, точка, webplicity custom sites...
Şöyle bir şey, h-t-t-p, iki nokta, taksim, taksim, w-w-w, nokta, üyeler, nokta, webplicity özel siteleri...
Последний подсчёт... двоеточие... республиканцы получают 64 места в палате... запятая... шесть мест в Сенате и восемь при губернаторе.
Final sayımları, iki nokta üst üste Cumhuriyetçiler mecliste 63 koltuk, virgül senatoda 6 koltuk ve 8 valilik elde etti.
"Опасно похищенная, двоеточие история Эйвери Джессап, запятая, донесенная до вас с небольшими перерывами на рекламу компанией" Гордость ", производителем прокладок от недержания мочи.
Tehlikenin Kaçırdığı : Avery Jessup'ın Hikayesi, Pride mesane kontrol pedleri ayrıcalığıyla, sınırlı reklam arasıyla karşınızda
Хмурое лицо это просто двоеточие и открывающая скобка...
Asık surat iki nokta üst üste ve ters parantez- -
"Ночь, когда я вызвала Христофора Колумба, и явилась" Санта-Мария ", ака Сьюристический сеанс, двоеточие :
" Gece Christopher Columbus'dan işaret vermesini istedim ve o Santa Maria'yı gösterdi. Sue'nun anı da denir.
Мы правда чувствуем себя двоеточие, скобка открывается.
Gerçekten, iki nokta kapa parantez olduk tam.
Но я не из тех безмозглых болванов, которые бездумно читают с телесуфлёра... ошибка 401, бэкслэш, бэкслэш, двоеточие, перезагрузка диска С, выключение.
Neyseki ben akılsızca teleprompter'dan okuyan şu beyinsiz ahmaklardan değilim... hata 401, ters çizgi, ters çizgi iki nokta üstüste, C sürücüsü resetleniyor, kapatılıyor.
Двоеточие, закрывающая скобка ".
İki nokta üst üste, kapa yay ayraç. "
Выстрелы, двоеточие, частые, точка.
Ateş edildi, kolon, birkaç kez nokta.
"Выпуск 12 двоеточие Рассвет призрака сёрфера".
Numara, kolon, Şafak ve Hayalet Sörfçü'den alınma.
Помнишь, ты назвал её "Благотворительный бал сатаны, двоеточие, Восстание демонов"? А, да.
Hatırlasana, Şeytanın Sadaka Toplantısı, İblislerin Yükselişi demiştin.
Затем она пишет : "Пофиг", двоеточие, дефис, закрывающаяся скобка.
- "Hr nys" yazmış, sonra tire koymuş, parantezi kapatmış.
"С", двоеточие, слэш, "system", слэш, "request user"
C / Sistem / Kullanıcı _ İsteği
" Нил Дональд Уолш... симпатичный малый... который жил в начале двадцать первого столетия и который... двоеточие.
Neale Donald Walsch. Yakışıklı Adam. 21.