English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Д ] / Дельта

Дельта traducir turco

877 traducción paralela
Здравствуйте, у меня проблемы со счётом. Номер дельта, сьерра, четыре, пять, один.
Numarası D-S-4-5-1.
Альфа-Браво-Чарли-Дельта.
Adana-Bursa-Ceyhan-Denizli.
Однако, мы имеем достаточно топлива чтобы приводниться у Танго Дельта - плавучей метеорологической станции координаты 0-0-3-6-9-1.
Böyleyken, belki yakıt meteoroloji gemisi tango deltaya ulaşmaya yeter. Koordinatları : 003,691.
Нам повезет, если мы достигнем плавучей метеостанции Танго Дельта.
O meteoroloji gemisine ulaşmamız lazım.
Сэр, если норма потери не увеличится мы имеем шанс достигнуть цели 3-8-4 координаты 0-0-3-6-9-1 и возможно успеть к плавучей метеостанции Танго Дельта.
Bu yakıt kaybetme hızıyla, 384 numaralı hedefe ulaşma şansımız var. Koordinatları : 003,691. Daha sonra meteoroloji gemisine dönebiliriz.
в нескольких световых днях от нас есть планета Дельта-Вега.
Birkaç ışık günü uzaklıkta bir gezegen var. Delta Vega.
Возьмите курс на планету Дельта-Вега.
Rotamızı Delta Vega'ya ayarla.
Мы приближаемся к Дельта-Вега.
Delta Vega'ya yaklaşıyoruz.
Еще я знаю, что мы подлетаем к орбите Дельта-Вега, Джим.
Delta Vega yörüngesine girdiğimizi de biliyorum.
Мы на орбите необитаемой планеты в регионе Омикрон Дельта. Планеты, удивительно похожей на Землю, какой мы ее помним : с парками, красивая, зеленая.
Omicron Delta bölgesinde yaşam olmayan bir gezegenin yörüngesindeyiz, ilginç derecede hatırladığımız Dünyamıza benzer bir gezegen parka benzer, harika, yeşil, çiçekler, ağaçlar, yeşil çimler, sessiz ve dingin.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
X-ışını delta bir, burası Görev Kontrol.
Икс-луч дельта один, это Центр управления.
X - ışını delta bir, burası Görev Kontrol.
Бранифф, Дельта, Континенталь.
Braniff, Delta, Continental.
Заканчивается посадка на рейс 229 до Миннеаполиса, Дельта Эйрлайнс, выход 14а.
Delta Havayollarının 229 sefer sayılı Minneapolis uçağı şu anda yolcu girişi 14-A'dan son yolcu alımlarını yapmaktadır.
Дельта 9.
Delta 9.
Время Дельта В 3,3 секунды.
Delta-V yanma zamanı : 3,3 saniye.
Я слышал, что "Дельта" - самое плохое братство.
Delta Evi burası mı?
Отныне, твое "Дельта Тау Кай" имя будет Хорек.
Sein adın'Güve'.
Крюгер, твое "Дельта Тау Кай" имя будет Пегий.
- Neden Benekli Midilli? - Neden olmasın?
А какое "Дельта Тау Кай" имя будет у меня?
Dorfman, bunu çok düşündük.
Сегодня в "Дельта Тау Кай" будет вечеринка, и Вы приглашены.
Bu gece Delta Tau Chi evinde küçük bir parti veriyoruz. Siz de davetlisiniz.
Мы пропустим формальности и сразу займемся "Дельта Тау Кай".
Küçük ayrıntıları atlayıp doğrudan Delta Tau Chi aleyhindeki suçlamalara bakacağız.
Уже пятый семестр подряд "Дельта" получает очень низкие суммарные оценки.
Delta düşük not ortalaması getirmiştir.
Третье "Дельта" раздавала своим членам опасныe наркотическиe...
Üçüncüsü... Delta derneği üyelerine düzenli olarak...
Братство "Дельта" хранит традиции помощи своим членам и всему обществу.
Delta Evi, üyeleri ve toplum tarafından kabul gören... köklü bir geçmişe sahiptir.
Здесь очень широкая дельта, но я знаю только два прохода.
Çok geniş bir delta ama emin olduğum sadece 2 yer var.
"Дельта-Крайс" и "Акация".
The Delta Chis ve the Acacia Takımları
Схема атаки "дельта".
Delta planı.
Говорит Дельта Фокс 30. Наблюдатель Дюма слушает.
- Ben Duma, dinliyorum.
Дельта Чарли Найнер, ты можешь приземлиться на 180 градусов.
Delta Charlie 9, iniş izni verildi... 180 dereceye.
Виски Шесть Дельта Ноябрь прием.
Viski Altı Delta Nisan arıyor.
Си-Кью, Си-Кью, Си-Кью, это Виски Шесть Дельта Ноябрь прием.
CQ, CQ, CQ,... W6DN arıyor.
Дельта Шесть...
Delta 6...
Это Виски Дельта Ноябрь прием.
Burası WDN.
Это Дельта янки, две мили, цель наведена.
Burası Delta Yanki, 3 kilometre, yaklaşıyorum, hedefe kilitlendim.
Дельта янки выстрел выполнила.
Delta Yanki ateş ediyor.
Истребитель Дельта янки докладывает о попадании, сэр.
Delta Yanki isabet kaydedildiğini bildirdi.
Браво, Танго, Дельта 6-2-9.
Bravo, Tango, Delta 6-2-9.
Доставать пленных будет штурмовое подразделение Дельта Форс, под командованием полковника Тротмана.
Albay Trautman'ın saldırı timi, bu konuyla ilgilenecek.
Не у дверей Кара Дельта братсва, Вы понимаете разницу!
Biz dedik ki, Pi Omega gamma evi Ama Kappa Delta kız öğrenci yurdu demedik.
Братство Капа Дельта.
Delta yurdu.
Дельта-6, это Мерфи. Прием.
Delta 6 devriye, ben Murphy, tamam.
Дельта Миссиссиппи.
Mississippi deltası.
Генерал Макаллистер, это Дельта-1.
Gen. McAllister, burası Delta Bir.
Дельта один ноль. Понял, ведущий.
Delta Bir-Sıfır'dan / ki Lider'e.
Итак, это будет "Дельта".
Bak, Delta'nın da uçuşu var.
Как насчет "Дельта"?
Delta nasıI?
"Дельта" - крушение второго августа 1985 года.
Delta'nın 2 Ağustos 1985'te bir uçağı düştü.
Ответьте "Дельте Один". "Дельта Один".
Delta Bir.
Дельта-лучи?
Deflektörlerinden bir tanesi patlamış. Delta ışınları mı?
Время Дельта В 3,3 секунды.
Delta buhar yanma süresi 3,3 saniye.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]