Дельфины traducir turco
186 traducción paralela
Ребята, смотрите, дельфины!
Baksana, nasıl zıplıyorlar!
" Киты и дельфины в науке и...
"İlim ve Mitoloji'de.."
Так может быть, это не просто мнение романтиков, что киты и их двоюродные братья дельфины могут иметь что-то сродни эпической поэзии?
balinalar ve kuzenleri yunusların romantik bir tarafları var gibi şiire meraklı olabilirler mi?
О чём же могут разговаривать или петь киты и дельфины?
Bu yaratıklar neden konuşup şarkı söylesin ki?
Ќью -... оркЕ войны, и всЄ такоеЕ в то врем €, как дельфины только и делали, что плескались в воде и кайфовали.
New York... savaşlar, vb... bu sırada yunusların yaptığı tek şey, suda oynaşıp, güzel zaman geçirmektir.
ƒовольно любопытно, что дельфины давно знали о надвигающемс € сносе " емли и делали множество попыток предупредить человечество об опасности. Ќо все их попытки общени € были ошибочно истолкованы как забавные попытки поиграть с м € чом или посвистеть за лакомство.
İşin garibi, yunuslar dünyanın yıkılacağını biliyorlardı ve insanoğlunu uyarmak için birçok girişimde bulunmuşlardı... ama iletişim yöntemlerinin bir çoğu toplara vurmak ya da yemek için ıslık çalmak gibi eğlendirici şeyler olarak algılanmıştır.
¬ действительности, на планете был только один вид, более умный, чем дельфины, и они проводили много своего времени в научно-исследовательских лаборатори € х, где ставили пугающе элегантные и изысканные эксперименты на люд € х.
Aslında gezegende yunuslardan daha zeki bir terk canlı vardı, onlar da zamanlarınının çoğunu, davranışsal araştırma laboratuvarlarında, insanlar üzerinde ürkütücü derecede zarif deneyler yaparak geçirmişlerdi.
– О, дельфины?
- Şu yunus meselesi mi?
Как ты думаешь, кто выиграет? Бенгальцы или Дельфины?
Bengal`ler mi yoksa Dolphin`ler mi?
- Не знаю, Дельфины?
Bilmem. Dolphins?
Дельфины, гол!
Gol, Dolphins!
- Молодцы, Дельфины!
Yürüyün Dolphins!
Папин друг, Мо, пообещал дать папе 50 долларов, если выиграют Дельфины.
Arkadaşım Moe, Dolphins kazanırsa... 50 dolar vereceğine söz vermişti.
У нас дельфины Тропическая рыба
Tropik balıklara ne dersiniz?
Дельфины всегда помогают людям в море.
Yunuslar denizde kaybolanlara daima yardım eder.
Мы у "Норф Бич Тауэрс" жилищного комплекса в северном Майами... где Роджер Подактер, главный управляющий команды "Дельфины Майами", похоже, совершил самоубийство... и как утверждают, прыгнул смерти навстречу, со своего балкона на 20-м этаже...
Şu an North Beach Kulesi'ndeyiz. Miami'nin kuzey kısmında bir gökdelen. Yunuslar Takımının İşlemler Müdürü Roger Podacter, bugün burada intihar etti kendi dairesinden aşağı atladı.
"Гол уплыл в далёкие края, Дельфины проиграли Суперкубок".
"Top kalenin uzaklarına gitti. Yunuslar kaybetti."
"Дельфины" проиграли всего одно очко.
Bu Finkle'di. Yunuslar bir puanla kaybetti.
"Дельфины" проигрывают "Сан-Франциско" одно очко.
Yunuslar, 49'lulardan bir puan önde.
"Дельфины" проиграли!
Yunuslar final maçını kaybetti!
"Дельфины" проиграли Суперкубок!
Yunuslar maçı kaybetti!
Дамы и господа... "Дельфины" из Майами с гордостью... приветствуют на стадионе "Джо Робби"... Наш любимый талисман... и звезда представлений на перерывах :
Bayanlar ve Baylar Miami Yunusları sevgili maskotlarının Joe Robbie Stadyumu'na geri döndüğünü size gururla bildiriyor.
Дельфины, в четвертом на их линии в 30 ярдов, за 34 секунды до конца...
Yunuslar, 30-yard hattının dördüncüsündeler ve sadece 34 saniye vardı.
Как там "Дельфины"?
Yunuslardan ne haber?
Чертовы дельфины крадут всю наживку.
Yunuslar yemleri çalıyor! - Ve balıkları kaçırıyorlar.
Ты видел, куда поплыли дельфины?
Yunusu gördün mü?
- Дельфины любят музыку.
Müziği sever. Başaramadım.
Да ладно? Рыбы сейчас мало, а дельфины ее только распугивают. Рвут сети, портят наживку и остальное имущество.
Zaten birşey avlayamıyoruz, ağları yırtıp, yemleri yiyen bir yunusa hiç ihtiyacımız yok.
Дельфины.
Yunuslar.
- Дельфины. Правильно.
Yunuslar, doğru.
Там дельфины! Дельфины!
- Kıç tarafta yunuslar var!
Зрителей у них стало меньше, а вот "Дельфины" процветают.
Seyirci sayısı az. Dolphins ise çok iyi durumda.
Бедные дельфины.
- Yunusları çiftleştir. - Bir adam bunu geçen sene denedi.
Ведь дельфины - разумные существа.
Ama yunuslar zekidir.
Умнее чем дельфины или киты.
Yunuslardan veya balinalardan daha zekiydiler.
- Дельфины! Считают себя красавцами.
- Kendilerini çok şirin sanıyorlar.
Золотые пляжи, солоноватые тамариски, дельфины...
Çok güzel, kum altın, "Tamarix aphilla" ve..
И я думаю, что дельфины выполняют всю опасную работу, а морские львы там больше для моральной поддержки.
Büyük ihtimalle zor işi yunuslar yapıyor. Deniz aslanları da onları alkışlıyor.
Морские львы известны своим атлетизмом..... дельфины известны своим интеллектом.
Deniz aslanları atletizmle ünlüdür yunuslar da zekalarıyla.
ДЕЛЬФИНЫ
YUNUSBALIKLARI
Рыбак часто ранит несколько пленных дельфинов с толчком копья или разрезом ножа... так как дельфины никогда не оставляют раненные члены семьи.
Zaman zaman balıkçılar bir kaç yunusbalığını mızrakla veya bıçakla yaralıyor, zira yunusbalıkları asla yaralı aile üyelerini terk etmezler.
¬ торое самое разумное из существ - были дельфины, которые, как не странно, давно предсказывали надвигающеес € уничтожение планеты " емл €.
İkinci en zeki yaratıklar olan yunuslar, tuhaftır ama Dünya'nın yıkımının yakın olduğunu uzun zamandır bilmekteydiler.
Дельфины! Ну и?
Neden?
А-а-а, вам нравятся дельфины, хм?
A, yunusları seviyorsunuz hm?
Тело Дельфины Даунинг мы нашли в сарае. Тогда же догадались, где нужно искать Джанет Лоу.
Delphine Downing'i kutuda bulduktan sonra Janette Long'u bulmak artık zor değildi.
Слушай, а дельфины появятся?
Yunusları ne zaman çağıracaksın? - Evet.
Амазонка настолько обширна и богата рыбой, что здесь живут пресноводные дельфины.
Öyle büyük ve balığı boldur ki, tatlı su yunuslarını besleyebilir.
Дельфины очень коммуникабельны. в период размножения среди самцов начинается жесткая конкуренция.
Pembe yunuslar çok sosyal hayvanlardır ve üreme mevsiminde eşler için sıkı bir rekabet yaşanır.
Из-за этого "Дельфины" проиграли.
Onun yüzünden Yunuslar maçı kaybetti.
"Дельфины" проиграли!
Yunuslar maçı kaybediyor.
- Дельфины - злые.
- Bu benim değil.