Детектив миллер traducir turco
30 traducción paralela
Слушайте, детектив Миллер, Вы никогда не чувствовали, что со вселенной что-то не так?
Dedektif Miller, evrende bir şeylerin ters gittiğini düşündüğün oldu mu hiç?
Миллер! Кажется, у Вас есть что-то моё, детектив Миллер.
Sanırım sende bana ait olan bir şey var, Dedektif Miller.
Вы знаете, что делает Ручка, детектив Миллер?
Kalemin ne yapabileceğini biliyor musun, Dedektif Miller?
Детектив Миллер, то, что происходит, за пределами Вашего понимания.
Dedektif Miller, burada senin anlayamayacağın kadar ciddi bir durum söz konusu.
и... и детектив Миллер только сегодня, сейчас, попросил проследить за шофёром.
Ve dedektif Miller bugün bizden sürücüyü takip etmemizi istedi.
- Детектив Миллер Эти ребята, похоже, прекрасно разбирались и в выборе целей и в уходе от преследования.
Bu adamlar hem hedeflerini seçmek hem de kaçmak konusunda uzman gibi görünüyor.
Вроде детектив Миллер сказал, что он пытался предугадать нападение но каждый раз нападали не на тот магазин, в котором была засада.
Dedektif Miller, hedeflerini tahmin etmeye çalıştıklarını ama adamların tuzağa düşmeyip başka yerleri soyduğunu söylememiş miydi?
Спасибо, детектив Миллер.
Teşekkürler Dedektif Miller.
Тогда детектив Миллер хочет видеть вас.
Dedektif Miller seninle görüşmek istiyor, üçüncü katta.
Я детектив Квинн. Это — детектив Миллер.
Ben Dedektif Quinn, bu da Dedektif Miller.
Детектив Миллер, уверяю вас, мы здесь не ради вмешательства.
Dedektif Miller, buraya izinsiz gelmediğimize sizi temin ederim.
Не читайте лекции присяжным, детектив Миллер.
Jüriye nutuk çekmeyin, Polis Memuru Miller.
Детектив Миллер.
Detektif Miller.
Для протокола : детектив Миллер показывает м-ру Лукасу форму ЭМ43.
Kayda geçsin, Polis memuru Miller Bay Lucas'a EM43 formunu gösteriyor.
Детектив Миллер, инспектор Харди, полиция Уэссекса.
Polis memuru Miller ve Hardy Wessex Polis Merkezi'nden.
Детектив Миллер возьмет на себя ее обязанности после того, как сделает публичное заявление.
Polis memuru Miller basın açıklamasından sonra onun görevlerini de üstlenecek.
Детектив Миллер симпатизировал сопротивлению?
Dedektif Miller isyana karşı sempati duyuyor muydu?
Это детектив Джо Миллер!
Ben Dedektif Joe Miller. Acilen bir ambulans istiyorum.
Уолли, я детектив Джо Миллер.
Wally, ben Dedektif Joe Miller.
Детектив Джо Миллер только что застрелил Лу Дестефано, своего напарника.
Dedektif Joe Miller, ortağı Lou Destefanoyu vurdu.
Я детектив Алек Харди, с сержантом Миллер вы знакомы.
Ben dedektif Alec Hardy, komiser yardımcısı Miller'ı zaten tanıyorsunuz.
Детектив Миллер.
Dedektif Miller.
Детектив Миллер?
Dedektif Miller?
Детектив Бенджамин Миллер.
- Dedektif Benjamin Miller.
Детектив Миллер напала на ответчика.
Dedektif Miller davalıya saldırdı.
- Конечно, ваша честь. Жена мистера Миллера, детектив Элли Миллер, следователь, тоже имела доступ к компьютеру задолго до того, как его конфисковали, не так ли?
Bay Miller'ın eşi, Polis Memuru Ellie Miller'ın, bilgisayar ele geçirilmeden önce bu bilgisayara erişimi vardı, değil mi?
Мисс Миллер... Я Детектив Мисти Найт.
Bayan Miller, ben Dedektif Misty Knight.
Сержант Миллер, детектив Харди, полиция Уэссекса. Оу, ладно.
- Polis memuru Miller ve Hardy, Wessex Polis Merkezi.
Детектив Болтон Миллер.
Dedektif Bolton Miller.
миллер 546
детектив 5857
детектив белл 47
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив санчес 30
детектив гордон 54
детектив картер 36
детектив кейт беккет 20
детектив 5857
детектив белл 47
детектива 43
детективы 620
детектор лжи 30
детектив санчес 30
детектив гордон 54
детектив картер 36
детектив кейт беккет 20
детективов 18
детектив рейган 59
детектив дикс 20
детектив босх 23
детектив санчез 63
детектив салливан 52
детектив райан 19
детектив линден 21
детектив диаз 18
детектив бенсон 48
детектив рейган 59
детектив дикс 20
детектив босх 23
детектив санчез 63
детектив салливан 52
детектив райан 19
детектив линден 21
детектив диаз 18
детектив бенсон 48