Джени traducir turco
222 traducción paralela
Еще Джени Иглас, Пола Ресли и еще три-четыре.
Jeanne Eagels da öyleydi, Paula Wessely, Hayes.
- Страшно, Джени?
- Oh, Janie. - Tanrı'nın cezası.
Джени, это всего лишь уж.
Abartma Jane. Sadece ufak bir yılan.
Возьми сумки, Джени.
Sinirlenme canım.
Джени?
Janie?
Джени - так меня зовут.
Benim adım Janey..
О, это Джени.
O mu, Janey.
Джени, можешь выходить.
Şimdi çıkabilirsin.
Это Джени.
Bu da Janey.
Дорогая, ты не сможешь вернуть Джени.
Güzelim, Janey'i götüremezsin.
Джени, я подумываю послать весь этот долбаный алфавит.
Bütün alfabeyi çöpe atmak için can atıyorum. Huh?
У Джени тоже нету
Jane'in de hiç parası yok.
Джени...
Jany...
Месье Арто, могу ли я представить Вам Джени?
Bay Artaud, Jany'yi tanıştırabilir miyim?
Джени.
- Jany.
Джени не обманщица.
- Jany sahtekar değildir.
Я покинул Джени в 7 вечера, чтобы повидаться с Арто.
Artaud ile görüşmek için akşam 7'de Jany'den ayrıldım.
Джени ранима.
Jany'nin zayıflığı.
Не Джени.
Ama Jany'ninki değil.
Это Джени, Роланда!
Ben Jany, Rolande!
Джени, еще закажи две упаковки, пожалуйста.
Janie, o yumuşatıcılardan iki tane daha lütfen.
Джени, мы хотим, чтобы вы поговорили с ним.
Jenny, onunla konuşun.
Джени, могу я спросить тебя кое о чём?
Janie, Sana bir şey sorabilir miyim?
Джени, я могу ошибаться, но женщины вступают в брак для того,... чтобы мужчине уйти было намного тяжелее.
Unutalım. Janie, yanılıyor olabilirim ama kadınların evlenme istemesinin temel nedeni adamın kaçmasını güçleştirmektir.
Джени я знаю, что ты его любишь.
Janie, onu sevdiğini biliyorum.
Но Джени сказала, что вы в любом случае хотите ребёнка.
Hayır. Olamaz. Ama Janie ikinizin de çocuk istediğinizi...
Я считаю, Вы должны думать о Джени.
Sanırım yalnızca Janie'yi düşünmelisin.
Нет, не ты, Джени.
Kahretsin! Hayır, sana demedim Janie.
- Ты понимаешь, через что нам пришлось пройти, Джени?
- Evlenme fikrini değil. Ama ben... Başımıza gelenlerden haberin var mı Janie?
- Нет, Джени передумала.
Janie yapmamaya karar verdi.
А ты, Майкл, берёшь ли ты Джени согласен ли ты принадлежать ей до конца жизни?
Ve sen, Michael, Janie'yi hayatının sonuna kadar karın olarak kabul ediyor musun?
Властью, данной мне штатом Массачусетс Объявляю вас, Майкл и Джени, мужем и женой.
Massachusetts Eyaleti'nin bana verdiği yetkiye göre sizi karı koca ilan ediyorum.
Отныне я думаю только о Джени. Но тогда, пока я не вернулся со стаканчиком...
Şu andan itibaren yalnızca Janie'yi düşüneceğim.
Чувак, я люблю Джени.
Ahbap, Janine'i severim.
Ты всегда любил приходить сюда смотреть на Джени на карусели.
Gennie'nin atlıkarıncaya binmesi hoşuna giderdi.
Роксанн и Джени без ума от него.
Roxeanne ile Gennie ona tapıyor.
- Что нового Джени?
- Nasılsın, Jenny?
Джени!
Jenny!
Джени!
Buraya gel.
- Вообще-то нет... - Джени...
- Hayır, değil...
Господи, Джени.
Tanrım, Jenny.
- Джени, пошли! - Давай быстрее!
- Jenny, çabuk ol!
- Джени!
- Jenny!
- Джени, прикройся скорее.
Ne yapıyorsun sen? - Jenny, giyinmelisin.
Джени, позволь помочь тебе.
Jenny, paltonu almama izin ver.
Как Джени?
Peki, Jenny nasıl?
Джени, ты спишь?
Janie, uyanık mısın?
Джени, Боб - до скорого.
İyi geceler.
Я тебе верю, Джени.
Gördüğünü biliyorum Jane.
Девочка по имени Джени тоже была убита.
" Ve bir de janey isminde bir kız öldürüldü.
А как Джени?
Ya Gennie?