English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Д ] / Джинора

Джинора traducir turco

66 traducción paralela
Джинора, вы с Мило опять донимали сестру?
Jinora, Meelo'yla birlikte yine ablanıza mı sataşıyordunuz?
Джинора сейчас покажет.
Jinora sana küçük bir gösteri yapsın.
Джинора, ты не должна здесь быть!
Jinora, burda olmamalıydın
Я Икки, это Джинора и Мило.
Ben İkki, bunlar da Jinora ve Meelo
Верно, Джинора.
- Öyle, Jinora.
Джинора.
Jinora.
Джинора там.
Jinora işte şurada.
Джинора!
Jinora!
Джинора, погоди!
Jinora, bekle.
А Джинора может быть милой и вежливой.
Jinora da çok tatlı ve naziktir. Ve kaba.
А где Джинора?
Jinora nerede?
Джинора, вот ты где.
Jinora, sonunda seni buldum.
Эй, Джинора, с кем ты говоришь?
Jinora, peşinden gittiğin nedir?
Джинора, ты не хочешь кое о чем рассказать Корре?
Jinora, Korra'ya söylemek istediğin bir şeyler var mı?
Джинора?
Jinora mı?
Джинора.
- Jinora.
Я думаю, Джинора должна стать проводником аватара.
Sanırım Avatar'a yol gösterecek kişi Jinora'ydı.
Джинора не пойдет в Мир Духов!
Jinora Ruhlar Dünyası'na girmeyecek.
Мама, это Джинора.
Anne, bu Jinora.
Корра и Джинора оказались в мире духов.
Korra ve Jinora Ruhlar Dünyası'na girmişledir.
Джинора, буть осторожна.
Jinora, dikkat et.
Джинора!
Jinora! Korra!
Джинора!
Jinora.
Джинора?
Jinora?
Джинора исчезла, и я должна найти ее.
Jinora gitti ve benim onu bulmam lazım.
Джинора смогла тебе помочь?
Jinora sana yardım edebildi mi?
Где Джинора?
Jinora nerede?
С чего это Джинора едет с тобой, а мы нет?
Nasıl oluyor, Jinora sizinle gelebiliyor da biz gelemiyoruz.
Привет, я Джинора.
Merhaba, ben Jinora.
Джинора, мы отправляемся.
Jinora! Gidiyoruz.
Что? Джинора давала мне почитать.
Jinora'nın kitaplarından bir kaçını okuyordum.
Джинора, ты читала все книги о Ба Синг Се.
Jinora, Ba Sing Se ile ilgili her şeyi okudun.
Джинора?
- Jinora?
Спасибо Джинора.
Teşekkürler, Jinora.
Джинора, у меня всё под контролем.
Jinora, her şey kontrolüm altında.
Джинора, замени меня.
Jinora, sınıf senin.
Стой. Духа послала Джинора?
Dur biraz, bu ruhu Jinora mı göndermiş?
Джинора в беде.
Jinora'nın başı belada!
Я иду, Джинора.
Geliyorum, Jinora.
Джинора, смотри, они летят!
Jinora, bak! Uçuyorlar!
Джинора! Выведи всех отсюда!
Jinora, herkes buradan çıkart.
Джинора уже внутри.
Jinora içeriye girdi bile.
Когда существование нашего народа было под угрозой, когда жизнь Аватара висела на волоске Джинора не теряла надежду.
Halkımızın var oluşu tehlike altına girdiğinde Avatar'ın hayatı bıçak sırtında olduğunda Jinora umudunu hiç yitirmedi.
Джинора, я и остальные маги Воздуха будут следить за порядком.
Jinora, hava bükücüler ve ben her şeyi kontrol altında tutarız.
На забывайте, Джинора за главную.
Unutmayın, sorumlunuz Jinora.
Джинора потеряла свои духовные способности, и теперь она не знает, где Корра.
Jinora'nın ruhani güçleri bozulmuş ve Korra'nın nerede olduğunu bilmiyor.
- Джинора тебя ищет.
Jinora seni arıyor.
Джинора! Икки!
Jinora, Ikki.
Не волнуйся, Джинора, мы его найдём...
Endişelenme, Jinora. Onu bulacağız.
Джинора...
Jinora...
Джинора, выйди вперед.
Jinora, öne gel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]