Дианы traducir turco
269 traducción paralela
Он называется "павильон Дианы".
Orası Diana'nın köşküdür.
- Дублершу Дианы.
- Diane'in dublörü.
Лоб Дианы, вы не находите? Взор Венеры...
Diana'nın alını, Veüs'ün gözleri..
- Дианы нет? - Еще нет.
- Diane daha gelmedi mi?
Подумай о детях Дианы или Реми
Diane'nin ya da Rémy'nin çocuklarını düşün.
Давай зваться не грабителями, а лесничими Дианы. Джентльменами тени. Фаворитами Луны.
Kendimize soyguncu değil de, Diana'nın orman şövalyeleri karanlığın asil insanları ayın gözdeleri adil devletin adamları diyelim.
Видишь ли ты не знаешь что у нас есть секрет у меня и у Дианы
Bilmediğin bir şey var, bizim bir sırrımız var, ben ve Diana.
Поднимитесь наверх в галерею Дианы де Пуатье, там есть последний семейный портрет, сделанный когда я еще была девочкой.
Üst kattaki galeriye çık. En son aile portremizde bir kraliyet donanma öğrencisi var.
Я работал над этим портретом Дианы... этой Нью-Йоркской шлюшки с которой ты бегал.
Şu Dian üzerinde çalışıyordum. Şu birlikte koştuğun New Yorklu hoppa kadının portresi.
Меньше, чем у Мадонны, но больше, чем у принцессы Дианы, надеюсь.
Madonna'dan daha az, Prenses Di'den fazla, herhalde.
Чтобы прогнать злые чары,.. ... я приношу это во имя Дианы.
Bu kötülüğü tersine çevirmek için bunları sunuyoruz.
К югу страсmи нарастаюm Репорmаж Дианы Броули.
Güneyde olaylar kızışıyor. Diane Brawley bildiriyor :
Убийство принцессы Дианы на себя возьмёшь!
Prenses Diana'ya suikast bile yazabilirim Şimdi beni anlıyor musun?
Прямо в руки Дианы!
Diane'in kollarına doğru.
Он к красотке в рубашке прилепил голову принцессы Дианы!
Kafaların yerine Lady Di'nin resmini yapıştırmış.
у вас есть адрес Дианы Роллинс?
Diana Rollins için kaydınız var mı?
реальный отчет, тот с фактическим временем смерти, тот с тем, что на самом деле было у Дианы в крови.
Gerçek rapor. Gerçek ölüm saatini gösteren rapor. Diana'nın kanında aslında ne olduğunu gösteren rapor.
Я не обвинитель, но я думаю, что твой задушевный друг будет обвинен в убийстве второй степени... в смерти некой Дианы Роллинс.
Bölge savcısı değilim, ama ruh ikizin, Diana Rollins diye birinin ölümünde cinayetle suçlanacak.
Освободи его. Занеси отчет в базу данных. Ликвидировать файл Дианы.
Onu kurtarıp üsse rapor verin, Diana'ya söyleyin dosyayı kapatsın.
Приличные есть, или в основном шуточки про дворецкого принцессы Дианы?
Prenses Diana'nın uşağı şaka mıdır, gerçek midir? - Şakadır bence.
Кто разработал фасон подвенечного платья принцессы Дианы?
Prenses Diana'nın gelinliğinin tasarımını kim yaptı?
А в 11-тичасовом - возбуждённые соски Дианы.
Diane'in dik meme uçları saat 11 : 00'de.
Оно предназначено для Дианы.
Bu Diane için.
Нет, он садовый дизайнер! Да, и мечта его жизни - создать скульптуру принцессы Дианы из одной бугенвиллии.
Evet, yaşam hedefi, sadece begonvillerle Prenses Diana heykeli yapmak olan biri.
Только для Дианы он продолжал оставаться другом.
Diana hariç. Her zaman yakın dostlar olarak kaldılar.
У Дианы на следующей неделе день рождения.
Haftaya Dana'nin dogum gunu.
Похороны принцессы Дианы. REO Speedwagon.
Prenses Diana'nın Cenazesi.
Жили-были два маленьких озорника, которых я любила, но всё равно хотела свернуть им шеи. И мама с данными как у принцессы Дианы и телом как у порнозвезды.
"Bir zamanlar, çok çok uzaklarda bir yerde", çok sevdiğim, fakat boyunlarını koparmak istediğim iki velet yaşarmış.
От Дилана МакКлина до никому не известной Дианы Блум.
Dylan Mccleen'e, oradan taa Diana Bloom'a kadar geniş bir yelpazede.
Это всё из-за Дианы, да?
Bu Diane ile ilgili!
Относительно смерти Принцессы Дианы... возможно, это было покушение, а не несчастный случай.
Prenses Joanne'un ölümüyle ilgili olarak..... bunun bir kaza değil suikast olduğu yönünde kanıtlarım var.
Очень впечатляющее для слепого человека. Я знаю, потому что я сделал его для Дианы.
Biliyorum çünkü bunu, Diane için yapmıştım.
Дианы? Доктор Диана Сидман, моя невеста.
Dr. Diane Sidman, nişanlım.
Как и просили, рабочее место Дианы
Diane'in çalışma alanı. Birisi burayı temizlemiş gibi.
Дело в том, что я просмотрел около 800 угроз в отношении доктора Дианы Сидман
Asıl konu, Dr. Diane Sidman'a yapılan 800 tehdidi inceledim. Siz, Dr. Mullins, sorgulanması gereken tek kişisiniz.
Возможный источник лейкемии Дианы Сидман.
Diane Sidman'ın lösemisinin muhtemel kaynağı.
Это пятно располагается как раз в том месте, где сформировалась опухоль Дианы Сидмен.
Buradaki leke, Diane Sidman'ın tümör yerine denk geliyormuş gibi.
Значит, в кресле Дианы Сидман были ралиоактивные изотопы.
Diane Sidman'ın sandalyesinde radyoaktif izotop varmış.
Нам нужен адрес Дианы сейчас же.
Diana'nın adresini hemen söylemeniz lazım.
Когда я голым прыгнул в Мемориальный фонтан Принцессы Дианы, или когда я лягнул лошадь?
Prenses Diana Hatıra Havuzu'na çıplak girdiğim hikayem mi yoksa atı yumrukladığım hikayem mi?
- Ты дочка Дианы Остин. Как тебя зовут?
Diane Austen'ın kızısın sen.
Но фиг ему, если он решит, что заберёт у меня часть Дианы Росс.
Ama eğer içimdeki Diana Ross'u yok edebileceğini sanıyorsa, boş versin.
Мы были одержимы платьями принцессы Дианы, когда были маленькими. Поэтому, когда она выходила замуж, настаивала на длинном шлейфе.
Küçükken, Prenses Diana'nın gelinliğine kafayı takmıştık, böylece evlendiğinde, bu kadar uzun kuyruk için diretti.
Стив, тебе не кажется, что у Дианы есть скрытый талант, и мы все с радостью посмотрим, как он раскрывается?
Steve, sence de Diane'nin, hepimizin ortaya çıkarmaktan mutlu olacağımız gizli bir yeteneği var, değil mi?
- Ты друг Дианы?
- Diane'nin arkadaşı mısın?
Во-первых, ты крут. Ты добровольно вошёл в Город И, чтобы вести переговоры по освобождению раненых офицеров и Дианы Уиттлси.
Oswald içerisinde gördüklerimiz, duyduklarımız kısıtlandırılmış durumda.
Ты разрушила жизнь Дианы...
Hayatımı mahvettin.
Дианы Китон.
Diane Keaton.
"Похороны принцессы Дианы"
Prenses Diana'nın Westminster Manastırı'ndaki cenazesi.
К тому времени, по обоюдному соглашению, сексуальные отношения Дианы и Кристофера были прекращены
Tamamen mantıklı.
Для Дианы?
Diane için mi?