Дитер traducir turco
65 traducción paralela
Познакомься, это учитель йоги Дитер Тотс.
Yoga ustası Dieter Tautz ile tanışmanı istiyorum.
Дитер. Дитер!
Dieter, Dieter...
- Я... Извините. Меня зовут Дитер Польманн.
Ben... afedersiniz, benim adım Dieter Pohlmann.
Меня зовут Польманн. Дитер Польманн. Задний флигель, второй этаж.
Pohlmann. 1. katta karşınızda kalıyorum.
Первое - я тут главный, а когда меня нет рядом, то главный Дитер.
Birincisi, burada patron benim.
Дитер Кляйн и Клаус Вендетта.
Dieter Klein ve Klaus Vendetta.
- Эй, Дитер, не хочешь поужинать?
- Hey, Dieter. Akşam yemeğine gidelim mi?
Это Ваш спарринг-партнер Дитер Проль.
İdman arkadaşın. Dieter Prohl.
Признай. Дитер, послушай.
Dieter, dinle.
- Дитер, почему нет?
- Dieter, bu kadar katı olma.
Не называй меня Дитер.
Bana Dieter deyip durma!
Где же, черт подери, Дитер?
Nerede bu Dieter?
Дитер!
Dieter!
Проследи, чтобы Дитер их хорошенько помыл перед приходом Ахмеда.
Dieter, Achmed bunları görmeden iyi bir temizlesin.
- Дитер, нет!
Rainer Langhans!
Второй сын... Дитер... Был назван в честь вашего друга Дитера Визлицени.
İkinci en genç olanı Dieter adını arkadaşınız Dieter Wisliceny'den almış.
Дорогие мои Клаус, Дитер, Хёрст... и мой сынок Рикардо.
Sevgili Klaus, Horst, Dieter ve sevgili Ricardo.
Ваш друг и коллега Дитер Визлицени пишет... отдел IV В 4 занимался уничтожением евреев
Wisliceny, Nürnberg anılarında, sizin bölümünüzde güçlü tutulan bir ölüm kültürü olduğundan söz ediyor.
Дитер Виланд только что представил мне свою концепцию.
Az önce Dieter Wieland gelip konseptini sundu.
Дитер, он меня слышит?
- Devam et, çekim sürüyor. - Dieter, beni duyuyor mu?
Дитер, истребители через две минуты взойдут на веранды.
Dieter, jetlerin elleri kulaklarında.
Мы видели вашу историю, мистер Дитер.
- Geçmişinizi araştırdık, Bay Dieter.
Майор Дитер Хельштром, Гестапо.
Gestapo Binbaşı Deiter Hellstrom.
И Дитер не пойдет на встречу. Мы пойдем.
O buluşmaya da Deeter değil, biz gideceğiz.
Дитер опаздывает.
Deeter geç kaldı.
Привет, Дитер. Морская полиция.
Merhaba Deeter.
Станет голубой, значит, Дитер, вы замешаны в очень плохих делах.
Bu mor olursa Deeter, çok kötü şeylere dokunmuşsun demektir.
Боюсь, Дитер Джохансон уже не в деле.
Maalesef Deeter Johanson bu işleri bıraktı.
Дитер взял с нас 150 за детонатор.
Deeter detonatör için bizden 150 alacaktı.
Привет, Дитер.
Merhaba Dieter.
Дитер, ты не знаешь, куда пристроить пятую точку?
Dieter, kıçını nereye koyacağını bilmiyor musun?
Дитер Болен смешивался с Андерсом?
Simon, Garfunkel'la kaynaştı mı?
Я Дитер Браун.
Ben Dieter Braun.
Продолжай. Люси, это оберлейтенант Дитер фон Дидерих.
Devam et.
Вы не говорите мне, что Дитер Кана это часть команды.
Dieter Kahn'ın grubun bir parçası olduğunu bana söylememiştin.
Ингрид Дитер, без сомнения.
Şüphesiz ki Ingrid Dieter.
- Опять же Дитер.
- Yeniden Dieter.
Я включаю Ингрид Дитер.
Ingrid Dieter'i de dâhil ettim.
Ладно, я поговорю с Дитер о Нирене.
Peki, Nyrén'le ilgili onunla konuşurum.
Я покажу вам, где сидит Ингрид Дитер.
Ingrid Dieter'in nerede oturduğunu size göstereyim.
- Ингрид Дитер, приятно познакомиться.
- Ingrid Dieter, tanıştığımıza memnun oldum.
- Здравствуйте. Ингрид Дитер.
- Merhaba Ingrid Dieter.
Может быть, Ингрид Дитер?
Ingrid Dieter olabilir mi?
Мы взяли оружие Дитер.
- Dieter'in silahlarına el koyduk.
Я сотрудничаю, Дитер.
İşbirliği yapıyorum, Dieter.
Дитер Хоффбоннер лично создал модель платья
Kıyafetlerini, Dieter Hoffbonner, bizzat kendi tasarladı.
Немного, только то что у них любовь и его зовут Дитер.
Pek anlatmadı, sadece aşık olduklarını ve adının Dieter olduğunu söyledi.
Да, Дитер.
Evet, Dieter.
Дитер, перед вами еще один.
Dieter, ıskarmoza çık.
Дитер и...
Bu...
- Дитер может изменять свой голос.
Dieter sesini değiştirebiliyor.