Долларов в неделю traducir turco
139 traducción paralela
Вы будете работать за 25 долларов в неделю?
- Haftada 25 Dolar'a çalışır mısın?
Если она подходит, то это будет 40 долларов в неделю.
Başarırsa, ilk hafta 40 Dolar ve yemek.
Но она писала, что вы подписали с ней контракт, повысив жалованье до 150 долларов в неделю.
Ama sözleşme yaptığınızı yazmıştı bana. Haftalığını 150 Dolar'a çıkarmışsınız.
- 5 долларов в неделю.
- Haftalık 5 dolar.
- Плачу 25 долларов в неделю.
Haftalığına 25 dolar zam. Dinle beni maymun...
Плата за комнату - 7 долларов в неделю.
Kiram haftada 7.00 dolar.
7 долларов в неделю.
Altına yaz.
Молодой человек двадцати восьми лет, женатый, зарабатывает сорок долларов в неделю.
Zavallılar. Kendimi açıkça anlattım. Şimdi de sana gelelim.
Лучше было остаться в Вирджинии и получать 50 долларов в неделю?
Haftada 50 papele çalışmaya devam mı edecektin?
На 50 долларов в неделю я содержал жену и двоих детей.
Haftada 50 dolarla bir kadına baktım ve iki tane çocuk yetiştirdim.
- 35 долларов в неделю, предоплатой.
- Haftalığı 25, peşin.
- За 40 долларов в неделю?
- Haftada 40 dolara mı?
работать за тридцать пять долларов в неделю в газете "Дэйтон Ивнинг Пост", если она еще существует. Назад, в прошлое, к наслаждению.
Bıyık altından gülen adamların arasına, hala açıksa, "Dayton Evening Post" ta 35 dolar haftalıkla bir iş bulurdum.
Пятьсот долларов в неделю.
Haftada 500 dolar.
Вычитай их из моей зарплаты по 50 долларов в неделю.
- Ücretimden kes, haftada 50 dolar.
- Десять долларов в неделю. - Вот.
O halde haftalık 10 dolar.
Вы будете получать 100 долларов в неделю.
Haftalık 100 dolar alacaksınız.
100 долларов в неделю!
Haftada 100 dolar!
Почему мы платим ему 100 долларов в неделю?
Niye ona haftada 100 dolar ödüyoruz?
Буду платить вам 60 долларов в неделю.
Sana haftada 60 $ öderim.
Зарплата : 40 долларов в неделю.
Maaş : Haftada 40 $.
Ты хочешь, чтобы я пошел вкалывать за 10 долларов в неделю до конца своей жизни?
Hayatımın geri kalanı boyunca, haftada 10 dolar getirecek bir iş için yalvarmamı mı istiyorsun?
Просто отдавай Хосе 15 долларов в неделю.
Yapman gereken Jose'ye haftalık 15 dolar uçlanmak.
Им платят 105 долларов в неделю за то, чтобы утром поднимали флаг, а вечером опускали.
Haftada 105 dolar kazanıyorlar görevleri sabahleyin bayrağı alıp direğe çekmek.
Ты будешь платить 50 ваших американских долларов в неделю, но это хорошая цена, ты можешь сразу оплатить, в зависимости от того сколько ты пробудешь здесь.
Haftada 50 dolar ödemen gerekiyor. Ama bu iyi bir fiyat, ve bunu okul parasından düşebilirsin.
Они сказали, что ты будешь давать мне 50 долларов в неделю.
Bana haftada 50 dolar vereceğini söylediler.
Тот белобрысый сосед сказал, что я смогу зарабатывать на заводе 25 долларов в неделю.
Beyaz saçIı komşumuz, fabrikada çalışıp... haftada 25 dolar kazanabileceğimi söyledi.
Ну, это же всего лишь 177 долларов в неделю.
- Farkında mısın, bu sadece... - 177. Haftada 177 dolar.
Иногда мне приходит твоя почта и ты зарабатываешь всего на 27 долларов в неделю больше меня.
Bir keresinde mektubunu almıştım, ve haftada benden sedece 27 $ fazla kazanıyorsun.
Брандо согласился на три недели съемок, получая по миллиону долларов в неделю.
Brando haftalığı 1 milyon dolardan 3 haftalık anlaşmayı kabul etti.
Мы платим Барту 5 долларов в неделю за вынос мусора.
Bart'a çöpleri atması için haftada 5 dolar öderiz.
Отказываешься от 2000 долларов в неделю?
Haftada 2000 $'a hayır mı diyorsun?
Стартовый оклад - 800 долларов в неделю.
Haftada 800 dolarla başlayacaksın.
Мне платят 800 долларов в неделю за указания коту и мыши, что делать.
Bir kediyle fare ne yaparsa onu anlatıyorum onlar da bana haftada 800 dolar veriyorlar!
Сто долларов в неделю.
Bir hafta için yüz dolar.
требуЮтся добровольцы для исследований. 900 долларов в неделЮ.
UYKU SORUNUNUZ MU VAR? DENEKLER ARANIYOR
Бобби Биголоу стал мужчиной по вызову и зарабатывает почти семь долларов в неделю.
Bob Bigalow şimdi bir jigolo ve haftada neredeyse yedi dolar kazanıyor.
Ты лишил меня 80 долларов в неделю.
Bana haftada seksen dolar kaybettirdin.
Я буду платить тебе по 500 долларов в неделю, в течении десяти недель. Это первая.
Gelecek 10 hafta boyunca, haftada 500 dolar alacaksın.
Представления для Винчестера приносят 25 долларов в неделю.
Wınchester Şirketi için gösterilerin size haftada 25 dolar kazandırıyor.
Я думаю, где-то 600 долларов в неделю. Ты серьёзно?
- Sen ciddi misin?
Да, у Меня есть коМната. 15 долларов в неделю.
Evet haftalığı 1 5 dolar.
- Хорошо, говорящая за всех, тебя устроит двадцать долларов в неделю?
Peki,'Herkes Adına Konuşan', haftada, ah, şey, 20 dolar nasıl?
тебя устроит двадцать долларов в неделю? - По сорок каждой.
- Haftada 20 dolar iyi.
"Я буду платить 50 долларов в неделю."
Sana haftada elli dolar vereceğim.
Извините, мистер Дженот. Тысяча долларов каждую неделю и главный приз в 25 тысяч, который...
-... her hafta bin dolar veririz büyük ödül de $ 25,000 olur.
Он оставил вам золотой прииск, которыйв первую неделю принес 3,5 тысячи долларов.
Altın madeni mi?
Иногда я делаю в неделю долларов 300-350.
Haftada 300 - 350 dolar alıyorum.
50 долларов в час. Дважды в неделю.
Saati 50 dolar, haftada iki kez.
Ты получаешь больше в неделю на сорок долларов.
- Haftalığına 40 dolar zam geldi.
Два раза в неделю, по 50 долларов.
Haftada 50 doIardan iki kez. YıIda 5200 $.
долларов в час 79
долларов в день 42
долларов в год 42
долларов в месяц 71
в неделю 174
неделю спустя 53
неделю назад 195
неделю 323
долларов за ночь 20
долларов за час 17
долларов в день 42
долларов в год 42
долларов в месяц 71
в неделю 174
неделю спустя 53
неделю назад 195
неделю 323
долларов за ночь 20
долларов за час 17
долларов за 19
долларов 5141
долларов наличными 45
долларов за штуку 21
доллар 191
доллары 48
долларов сша 17
доллара и 28
долларов и 71
доллара 379
долларов 5141
долларов наличными 45
долларов за штуку 21
доллар 191
доллары 48
долларов сша 17
доллара и 28
долларов и 71
доллара 379