Друзей оушена traducir turco
28 traducción paralela
- Хорошо. - Одинадцать друзей Оушена.
Oceans Eleven var.
Мы здорово посмеялись, но мне не хотелось, чтоб меня съели, и мы просто смотрели Одинадцать друзей Оушена.
Biz de buna güldük ve sonunda yenmek istemediğine karar verdim.
Я начал собирать эту команду что-то вроде одинадцати друзей Оушена.
Ekibi toplamaya çalıştığımda nerdeyse "Ocean's Eleven" ekibi gibiydi.
"Одиннадцать друзей Оушена", детка.
"Ocean's Eleven"
Я хочу сказать, я сходил с ума по Синатре и остальной компании из "Друзей Оушена", но мне бы и в голову не пришло убивать ради Фрэнка или Дина Мартина.
Ben de Rat Pack konusunda takıntılıydım ama Frank ya da Dean için öldürmezdim.
Ого, вы, парни, прямо как 11 друзей Оушена... минус горячие парни, клевые костюмы, и все остальное интересное.
Siz çocuklar aynen şey gibisiniz : "Ocean's 11" tabii seksi adamlar ve takım elbiseler kısmını saymazsak ve bir de ilginç bir durum olduğunu sayarsak.
Холли, это не Одиннадцать друзей Оушена. Где можно собраться с друзьями, и просто повеселиться, и не беспокоиться, чем это все закончится.
Arkadaşlarınla bir araya gelip eğlendiğin ve işin sonunu takmadığın Ocean's 11 değil bu.
А теперь ты, как Джордж Клуни из "Одиннадцати друзей Оушена".
Ve şimdi Ocean's Eleven'daki George Clooney gibisin.
Да, или "Одиннадцать друзей Оушена", "Двенадцать" и "Тринадцать", где никто ничего не крал?
Evet ya da "Ocean'ın onbiri" "onikisi" ve "onüçü" kimsenin birşeyler çalmadığı filmler?
Кэрри, свидание будет отменное, я в таком же костюме, как Клуни, на премьере 13ти друзей Оушена.
Bu buluşma harika olacak be Carrie. Clooney'in, Ocean's 13 galasında giydiği takım elbiseden giyiyorum. Moda o zaten.
Одиннадцать друзей Оушена, детка!
Ocean's Eleven, yavrum.
Что-то в духе "11 друзей Оушена"...
Ocean's Eleven temelli özellikler..
ну, если бы мы получили еще десять парней и план, мы бы сформировали 12 друзей Оушена.
On kişi daha bulup bir de plan yaparsak Ocean's 12 ekibini oluştururuz.
Я показываю "11 друзей Оушена" каждый вторник в доме престарелых.
Her salı huzurevinde Ocean's Eleven filmini gösteriyorum.
Ты никогда не видел "друзей Оушена"? Извини.
Ocean's filmlerini hiç izlemedin mi?
"Двенадцать друзей Оушена"!
Ocean's Twelve!
"Тринадцать друзей Оушена"!
Ocean's Thirteen!
Да я один сойду за всех друзей Оушена.
Ben kişilik Ocean's Eleven gibiyim.
Она "11 друзей Оушена" минус десять.
O, "Ocean's 11" eksi birdi!
"Одиннацать друзей Оушена"!
- Ocean's Eleven!
— Это же как 11 друзей Оушена.
- Ocean's Eleven gibi.
- Мы спустим на него "Друзей Оушена".
- "Ocean's Eleven" gibi gününü göstereceğiz.
- Погоди. "Друзей Оушена"?
Dur bir dakika. "Ocean's Eleven" mı?
Просто говорю, что там внутри явно не 11 друзей Оушена.
Sadece içeride Ocean's 11 çekilmiyor diyorum.
- Напоминает "Одиннадцать друзей Оушена".
- "Ocean's 11" gibi.
Так, "Схватка"! "Грабители". "11 друзей Оушена".
Tamam çocuklar. "Büyük Hesaplaşma, İçerideki Adam, Ocean'ın 11'lisi İkili Oyun." filmleri.
"Одиннадцать друзей Оушена".
Ocean's Eleven.
Или, возможно, "Не было друзей у Оушена".
Belki de "Ocean's 0" dı.