Дэнно traducir turco
49 traducción paralela
Дэнно!
- Danno! "
Играю в "стенку" с Джонно, он отрывается, "Дэнно!"
Jonno vur-kaç yaptı ve "Danno!" diye bağırdı.
Дэнно тебя любит.
Danno seni seviyor.
Что за Дэнно?
Danno kim?
Ты мне когда-нибудь скажешь, что значит Дэнно?
"Danno" nun ne demek olduğunu söyleyecek misin?
Скажи Грэйс, что Дэнно любит её, ладно?
Grace'e Danno'nun onu sevdiğini söyle, tamam mı?
Грэйси, когда ей было три, пыталась произнести моё имя, но у неё получилось лишь "Дэнно".
Gracie üç yaşındayken adımı söylemeye çalışıyordu ve sadece "Danno" diyebiliyordu.
Дэнно.
Danno.
Оформи всех как полагается, Дэнно.
Kayda geçir, Danno.
Когда другой парень запихивает свой мяч тебе в кольцо - это плохо. Дэнно, заткнись, ладно?
Bildiğin üzere, karşındaki adamın topu çembere sokması kötüdür.
Сделай одолжение, не называй меня Дэнно.
Danno, kes sesini tamam mı? Bana bir iyilik yap ve bana Danno deme, olur mu?
Сестренка, познакомься с Дэнно.
Kardeşim, seni Danno'yla tanıştırayım.
Дэнно, отойди.
Danno, çekil.
Оформляй его, Дэнно.
Onu kayda geçir, Danno.
И что, ты хотел бы чтобы я -.. оформил все как полагается, Дэнно?
Ne yani, onu kayda geçirmemi mi isterdin Danno?
Может быть ты здесь не так одинок, как думаешь, Дэнно.
Belki burada sandığın kadar yalnız değilsindir, Danno.
Знаешь, когда я говорю "Оформляй его Дэнно", это ласковое обращение.
"Kayda geçir Danno", bir sevgi deyimi.
Дэнно тебя любит.
Asla. - Danno seni seviyor.
Я люблю тебя, Дэнно.
Seni seviyorum, Danno.
Только то, что я называю тебя Дэнно, еще не делает тебя Пончем.
Sana Danno diyor olmam seni Ponch yapmaz.
Я вернусь быстрее, чем ты скажешь "Я люблю тебя, Дэнно".
Senin "Seni seviyorum Danno" demenden bile hızlı döneceğim.
Я люблю тебя, Дэнно.
Seni seviyorum Danno.
Послушай, Грэйси. Дэнно, ну... Дэнно плохо себя чувствует, понимаешь?
Dinle, Gracie Danno kendini çok iyi hissetmiyor.
Ты сможешь быть такой же храброй как Дэнно?
Sen de Danno gibi cesur olabilir misin?
Пойдём, Грейси, проведаем Дэнно.
Gracie, hadi gidip Danno'yu görelim.
Дэнно!
Danno!
Дэнно любит тебя.
Danno seni çok seviyor.
Что у тебя там происходит с рукой, Дэнно?
O elinle ne yapacaksın öyle, Danno?
За решётку его, Дэнно!
Kaydet onları Danno.
Дэнно?
Danno?
Дэнно, у тебя посередине лба красивая большая красная точка.
Senin de alnının ortasında kocaman bir kırmızı nokta var, Danno.
Дэнно, ценю теплый прием, но зачем здесь полиция?
Danno, hoş geldin partisi için teşekkürler ama bu polislerde ne böyle?
Знаете, что я думаю, Дэнно?
Ne düşünüyorum, biliyor musun, Danno?
Куда мы идем, Дэнно?
Nereye gidiyoruz, Danno?
Оформи его, Дэнно.
Tutukla, Danno.
Дэнно :
Haklısın.
Знаю, Дэнно.
- Biliyorum Danno.
Ты злишься, Дэнно?
Kızdın mı Danno?
И Дэнно...
Danno da...
Арестовывай его, Дэнно.
Tutukla Danno.
Дэнно, что происходит?
Danno, neler oluyor?
Зови меня Дэнно.
Danno de bana.
Хорошо, Дэнно.
- Peki, Danno.
Арестуй его, Дэнно.
- Tutukla bunu Dano!
Я тоже тебя люблю, Дэнно. У тебя есть ремни безопасности?
Emniyet kemerin var mı?
Дэнно...
Hayır hayır, dinle.
О, дай угадаю, "За решетку его, Дэнно"?
Dur tahmin edeyim, "İşlemlerini sen yap" diyeceksin.
Это не мусор, Дэнно.
Bu çöp değil, Danno.