Дюрант traducir turco
268 traducción paralela
Я попал в нерв миссис Дюрант.
İlk defa bir hastamın canını yaktım.
Г де Дюрант?
Durant nerede?
В Ливерпуле есть одна английская задница по имени Дюрант.
Liverpool'da Durant adında bir pezevenk var.
Я хочу чтобы этот английский сукин сын Дюрант исчез с лица земли.
Bu pezevenk orospu çocuğunun, bu gezegenden gitmesini istiyorum.
Нам Дюрант даже и не нужен будет.
Durant'a ihtiyacımız yok.
Меня прислал мистер Дюрант.
Beni Bay Durant gönderdi.
Что это еще за обман, Дюрант?
Bu ne tür bir bok Durant?
- Думаю нам нужен новый химик, мистер Дюрант.
Sanırım yeni bir kimyagere ihtiyacımız var Bay Durant.
Дюрант все еще проворачивает сделки в Порт Отеле?
Durant anlaşmalarını hala Port Otelinde mi yapıyor?
Что-то не так мистер Дюрант.
Birşeyler yanlış Bay Durant.
- Шеф, это Леопольд Дюрант.
Şef, o Leopar Durant.
Дюрант?
Durant mı?
Он всегда был немного язвой - Лео Дюрант.
Leopar Durant her zaman bir pezevenkti.
Я не Лео Дюрант.
Ben Durant değilim.
И Дюрант получил то, что заслужил.
Ve Durant hakettiğini aldı.
Вы вылетаете в Дюрант, штат Оклахома, потому что за последние 3 дня две женщины были найдены мертвыми, после сексуальных издевательств и ослепления раствором серной кислоты.
Durant, Oklahoma'ya gidiyorsunuz, çünkü son 3 günde 2 kadın tecavüze uğradıktan sonra sülfürik asitle kör edilip öldürülmüş.
Кевин Дюрант сегодня рвёт соперника в клочья.
Kevin Durant bugün adeta sahayı yıkıyor.
Пап, Кевин Дюрант - не учитель по математике.
Baba, Kevin Durant bana matematik öğretmiyor.
- Думаю талисман тоже рад, что он закончился. КЕВИН ДЮРАНТ :
- Ayrıca bu atış maskotun da sonu oldu.
О, Боже, вы Кевин Дюрант.
Oh, aman tanrım, Sen Kevin Durant'sin.
Кевин Дюрант, который сметал всех и вся в первой половине совершенно сник во второй, не набрав ни одного очка...
Kevin Durant ilk devrede adeta kasıp kavuruyordu Ama ikinci devre çok kötüydü, 13'de 0 ile oynadı -
Кевин Дюрант реклама Nike. Дубль 47!
Kevin Durant Nike reklamı. 41. çekim!
Кевин Дюрант переживает нелучшие времена.
Kevin Durant'in sorunları var. Evet.
"Папа, когда я вырасту, я хочу играть как Кевин Дюрант."
Beş yaşındaki oğlum iki hafta önce "Baba, ileride Kevin Durant gibi oynayabilmek istiyorum" demişti.
Кевин Дюрант идет вверх, и он идет вниз...
Kevin Durant yükseliyor ve aşağı düşüyor.
Он играет как прежний Кевин Дюрант, не нынешний Кей Ди.
Aslında eski Kevin Durant'e benziyor, şimdiki KD'e değil.
Я агент Кевин Дюрант.
Ben Kevin Durant'in menejeriyim.
- Эй, это же Кевин Дюрант.
- Hey, bu Kevin Durant.
И - вот почему Кевин Дюрант пришел поговорить о математике.
Ve - Bu vesileyle Kevin Durant sizinle matematik hakkında konuşacak.
Эй, Кевин... О, то есть, Брайан, это Кевин Дюрант.
Hey, Kevin - Oh, yani, Brian, bu Kevin Durant.
Привет, Кев... мистер Дюрант.
Hey, Kev - Bay Durant.
- Значит этот баскетболист... - Кевин Дюрант.
Yani bu bir basketbol oyuncusu - Kevin Durant.
Кевин Дюрант попадает.
Kevin Durant içeri giriyor.
Кевин Дюрант вернулся.
Kevin Durant geri döndü.
Кевин Дюрант!
Kevin Durant!
Наконец-то праздник на улице фанов Thunder после матча, когда Кевин Дюрант смог преодолеть свой спад, набрав 32 очка во второй половине, вколотив трёхочковый под занавес матча, эффектное возвращение Thunder и победа над Hornets...
Sonunda, Oklahoma City'deki Thunder taraftarları için güzel bir gün oldu Dün gece, ani düşüşünden kurtulan Kevin Durant İkinci devrede tam 32 sayı kaydetti Son saniyede attığı üçlük sayılık basketle Thunder, Hornets'i yenmeyi başardı -
Погоди, это случайно не редактор "Дюрант Корант"?
- Bekle, Durant Courant'ın editörü değil mi?
Почему вы думаете Дюрант послал телеграмму нам, а не на восток?
Durant'in telgrafı doğuya değil de bize yollamasının sebebinin ne olduğunu sanıyorsun?
И как вы можете знать, что Дюрант не истечет там кровью насмерть?
Durant'in kan kaybından ölmeyeceğini nereden biliyorsun da?
Дюрант пожаловался на тебя начальнику тюрьмы за избиение.
Durrant seni hapishane müdürüne şiddetten rapor etti.
Что по поводу Кэтрин Дюрант?
Peki ya Catherine Durant?
Кэти Дюрант?
Cathy Durant?
Я говорила с Кэтрин Дюрант сегодня.
Bugün Catherine Durant ile konuştum.
Миссис Тилден понравился твой очерк о Кэтрин Дюрант.
Bayan Tilden C. Durant'in özgeçmişi hakkında yazdığınız yazıyı beğendi.
В своей статье вы очень подробно рассматриваете сексизм, с которым столкнулась Дюрант в начале своей карьеры.
Hazırladığınız özgeçmişte Durant'ın kariyerinin başlarında karşı karşıya kaldığı cinsiyet ayrımı konusunda önemli detaylar aktarmışsınız.
Кэтрин Дюрант.
Catherine Durant.
Основное блюдо - Кэтрин Дюрант.
Catherine Durant ana yemek.
Зои Барнс из Вашингтон Херальд, сообщает, цитируя источник близкий к президенту, говорящий, что сенатор Кэтрин Дюрант наиболее вероятно будет кандидатом на пост министра иностранных дел после отказа Майкла Керна, ранее на этой неделе.
Washington Herald muhabiri Zoe Barnes, başkana yakın bir kaynaktan, Michael Kern'ün bu hafta başı çekilişinden sonra, yeni dış işleri bakan adaylığına en yakın ismin senatör Catherine Durant olduğunu duyduğunu bildiriyor.
Белый дом остается безмолвным, будет ли президент выдвигать Дюрант, но национальный социологический опрос Зогби показывает широкую поддержку Дюрант, во всех партиях.
Beyaz Saray başkanın Durant'ı aday gösterip göstermeyeceği konusunda sessizliğini korurken, Zogby Poll'ün araştırma sonuçları parti içinde Durant'a geniş bir destek olduğunu gösteriyor.
Кэтрин Дюрант, служила 10 лет в сенатском комитете по международным отношениям, совершила многочисленные дипломатические поездки в Южную Америку...
Catherine Durant, Dış İlişkiler Komitesi'nde on yıl hizmet verdi, Güney Afrika'da sayısız diplomatik görev gerçekleştirdi...
Дюрант это правильный путь, тут даже нечего думать.
Durant olması gereken kişidir. Tartışmasız en iyi seçenek.