Егодн traducir turco
151 traducción paralela
"Ћюбима € мо € мама! — егодн €..."
" Sevgili anneciğim!
— егодн € утром он там.
Bu sabahta orda vardı.
— егодн € € здесь, а где € буду завтра?
Bugün burada, yarın kim bilir nerede
— егодн € здесь, завтра там - мне нравитс € так идти по жизни.
Bugün buradayım, yarın gitmiş olacağım Böyle yaşamayı seviyorum
— егодн € в 13 : 00 по √ ринвичу,... я объ € вил чрезвычайное положение в " ехасе.
Bugün, Standart Doğu Saati 08 : 30 itibariyle Teksas Eyaleti için bir acil durum ilanı yayınladım.
— егодн € шн € € сенсаци € - скоростное чудо "ль" емпо √ иганте конкурирует с √ " — упер Ѕумеранг – апидо Ѕлудстрюпмуена.
Bugünkü haberlerde Gore-Slimey'nin GT Super Boomerang Rapido'suna meydan okuyacak olan Rimspoke'nin Il Tempo Gigante'sine dikkat çekiliyor.
— егодн € п € тница, 13е. √ отовы к этому?
Bugün 13. Cuma. Hazır mısınız?
— егодн € мистер Ѕейсингер должен сн € ть ей брекеты.
Bugün Dr. Basinger tellerini çıkracak.
— егодн € у нее есть возможность насладитьс € каждой минутой.
Bugün ondan her anın tadını çıkarmasını istiyorum.
— егодн € вечером в гавани они увид € т теб €, пот € гивающей шампанское из бокала.
Bugün insanlar seni marinanın orda şampanya yudumlarken görene kadar bekle.
— егодн € п € тница.
Bugün cuma.
— егодн € же хоккейна € игра, все на теб € рассчитывают.
Bugün büyük hokey maçı var.
— егодн € мне снимут мои брекеты.
Biliyorsun, bugün tellerimi çıkarttırıyorum.
— егодн € п € тый день вашего карантина.
Karantinanızın 5. günündeyiz.
- — егодн € дома всЄ хорошо?
- Bugün ev halkı nasıl?
— егодн € вы узнали окончательную и самую главную правду ниндз €. " то высшее мастерство исходит не от тела, а от разума.
Bu gece son ve gerçek Ninja öğretisini öğrendiniz gerçek gücün vücuttan gelmediğini sadece zihinde olduğunu.
— егодн € городской праздник.
Bu gece kasaba şenliği var.
онечно. — егодн € на празднике все.
Tabii ki burada. Bu gece herkes burada.
— егодн € без нас не получитс €. ѕрекратить.
Bu gece her şey kanunu ilgilendirir. Şimdi ayrılın bakalım.
— ьюзан, ты вчера не пошла на встречу. — егодн € тоже? - Ёто не дело.
Kahretsin, Susan, adamı dün kaçırdın, bugün de kaçıracaksın!
— егодн €.
Bu akşam!
— егодн € ночью в постели с Ённи будут обычные непри € тности.
Ne var? Her neyse sabah 2'de seni Brandi'nin evinin civarında gördüm.
— егодн € у нас юбилей. 8 мес € цев знакомства и он... ќн дал мне. " ы только посмотри.
Bugün, sekizinci ay dönümümüz. Bana şunu verdi. Bak.
— егодн € вечером после работы € поведу его в кино.
Bugün, iş çıkışı Onu sinemaya götüreceğim.
— егодн € мы завершили здесь кое-что очень важное.
Çok önemli bir çalışma çıkardık.
— егодн € ¬ ы будете спать, как младенец. ƒл € этого € и здесь.
Tamam, bu gece bir bebek gibi uyuyacaksın Ben yanında olacağım.
— егодн € у неЄ выходной.
- Bugün izinli.
— егодн € у нас насто € щее рождество!
Aslında amcamız değildi.
- "то? -" нфаркт. — егодн € утром.
- Kalp krizi.
- — егодн € у нас много дел.
- Bayağı yoğun bir gün olacak.
— егодн € на работе... € вотретил одного человека.
Bugün iş yerinde biriyle tanıştım.
— егодн € он здесь, с нами.
Bu gece bizimle beraber.
— егодн € воплощение мечты.
Bugün bir hayal gerçek oluyor.
— егодн € вклинивайтесь между ними, не давайте им врем €.
Bu kez gerçekten aralarına dalın ve onlara fırsat vermeyin.
— егодн € утром — ара узнала...
Sarah bir şeylerden şüpheleniyor.
— егодн € ритуал был нарушен сенсацей.
Bugün yemeğimiz pek özel değil.
— егодн € на улице € видела Ёрика.
Bugün caddede Eric'i gördüm.
— егодн € вечером открытие'естивал €... ежегодного трехдневного университетского "сабанту €"... дл € писателей и тех, кто хотел ими стать.
Bu gece WordFest'in açılışı vardı. Üniversitenin her yıl yazarlar ve yazar olmak isteyenler için düzenlediği üç günlük bir etkinlik.
- — егодн € утром...
Bu sabah...
я пойду домой. — егодн € "ѕразднична € гостиница" по " ¬.
Sadece eve gitmek istiyorum. TV'de Holiday Inn's var.
— егодн € в 20 : 00 в школе города ћаунт Ёбрэхам состоитс € церемони € поминовени € пассажиров рейса є180.
Bu akşam saat sekizde Abraham Lisesi'nin toplantı salonunda 180 uçuş sayılı uçağın düşmesinin birinci yıldönümü nedeniyle bir tören düzenlenecek.
— егодн € утоом тьы ск € з € л, что куд € - то идЄшь. — к € жи, куд €?
Bu sabah bir yere doğru yolda olduğunu söyledin, nereye gidiyorsun?
— егодн €. ¬ се уже готовы.
Bugün. Hazırız.
— егодн € годовщина свадьбы моих родителей. мой отец организовал пикник, но мама сейчас в ћетрополисе с твоим отцом.
Ailemin yıldönümü. Babam piknik ayarlamıştı, ama annem babanla Metropolis'de.
ћы ведем пр € мой эфир от небоскреба Ћутор орп. — егодн € вооруженные люди проникли в здание корпорации и вз € ли в заложники председател € совета директоров Ћутер орп Ћайнела Ћутора " одну из его сотрудниц.
Luthor Şirketi Gökdeleni'nden canlı yayındayız, öğlen erken saatlerde silahlı saldırganlar binaya girdiler ve şu anda Luthor Şirketi başkan ve müdürü Lionel Luthor'u ve kimliği belirsiz bir bayan elemanı rehine tutuyorlar.
— егодн €.
Bugün.
— егодн € рынок предлагает целый р € д продуктов со злобными качествами :
Günümüzde piyasa, kötü huylu özelliklerinden arındırılmış ürünlerle dolu
- — егодн €?
- Bu akşam mıt?
— егодн € здесь и то, и другое. — пасибо "Ѕетти" и "'арт " за музыку, и всем нам спасибо за революцию.
Bu gece ikisine birden sahibiz, Bette ve Heart sayesinde, müziğimiz var, hepiniz sağolun, devrimimiz var.
— егодн € Е сегодн €, ты чувствуешь себ € беспомощной.
Bugün, bugün kendini aciz hissettin.
— егодн € в моде платформы, кокаин и танцы. я не танцую.
Marihuanalar nerede?