English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Е ] / Ейми

Ейми traducir turco

71 traducción paralela
Ты случилась, Джейми. Я сказал ей, что поцеловал тебя.
Ona, seni öptüğümü söyledim.
И хуже всего, что ты рассказала ей о Джейми.
İşin en kötü yanı ona Jamie'yi söylemiş olman.
Найди Джейми, скажи, чтобы он тащил сюда свою задницу и сделал ей прическу.
Jamie'yi bul, ona söyle kıçını buraya getirip kızın saçını düzeltsin.
¬ иолетта... ќ.. ¬ иолетта ѕривет, рада знакомству я ейми
Violet... oh, Violet. Selam. Seninle tanıştığıma sevindim.
Я знаю, но если мы заплатим этой женщине деньги, которые он получает за один рекламный контракт, и это защитит Джейми, если его имя и карьера останутся незапятнанными, и вы оба наконец-то получите то, о чем мечтали... Я думаю, нужно подумать о том, чтобы заплатить ей.
Olmadığını biliyorum, eğer bu kadına ödediğimiz parayı tek reklamdan kazanırsa Jamie'yi bu olanlardan korursa eğer adını ve kariyerini güvende tutarsa sonunda ikiniz de istediğiniz şeye sahip olacaksanız bu düşünmemiz gereken bir konu.
Джейми могла бы смотреть на эти фото когда состарится и ей надоест ее брак.
Jamie yaşlandığında, evliliğinden sıkıldığında bu günleri anımsasın istedim
Я подумал, Джейми ей обрадуется.
Jamie'nin hoşuna gidebilir diye düşündüm.
Ей Джейми любопытен.
O da Jamie-seksüel.
йаи ам ле мийгсеис, ха соу евы лиа ейпкгнг.
Beni yenersen sana bir sürprizim var.
Займи ей денег.
Ona borç para ver.
Потом появляешься ты. " Займи ей $ 5000?
Ve sen içeri girdin. " Neden ona 5000 $ borç vermiyorsun?
Я знаю, потому, что читаю ей книжку и укладываю ее около 8-ми.
Biliyorum çünkü her akşam saat 8de onu yatırıp kitap okuyorum.
сувма, йапоиос ейатоллуяиоувос елжамифетаи йаи хекеи ма мийгсеи емам пяытахкгтг.
Her gün bir milyoner gelip onları yenmeye çalışır. Dünya şampiyonunu yenmeye çalışırlar.
коипом, йе мий де цяий...
Bir şey soracağım dürüst ol.
ќн помог ей с подложньыми документ € ми, и он € смогл € беж € ть.
Bu yüzden sahte evrak düzenleyip kadının kaçmasına yardım etmiş.
[Пойми... ] [ Ты принесёшь ей только несчастье.]
Lütfen anla.Muhtemelen ona sadece bela açacaksın.
ѕоколени € ми, люди чт € т и поклон € ютс € ей это религи €, подобна € многим другим.
Nesiller boyunca insanlar buraya tapınmaya geldi. Bu da diğerleri gibi bir din.
Пойми. Ты не поможешь ей, если будешь в тюрьме.
İyi düşün, kodeste olursan nasıl yardımcı olacaksın?
Чжон Хва, Ми На очень любит читать, поэтому, пожалуйста, предложи ей книги твоей фирмы.
Jung-hwa, Mina gerçekten okumayı çok sever, lütfen ona sizin şirketin kitaparından ver.
Пойми... мне не безразлична Эди, но я не могу позволить ей разрушить мою жизнь.
Anlaman lazım.. Edie'den gerçekten hoşlanmıştım ama hayatımı mahvetmesine izin veremem.
Ми Сон, ну скажи ей!
Mi-sun, onunla konussana!
Ќесмотр € на т € желые личные проблемы, молодой Ёйнштейн горел амбици € ми.
Kişisel zorluklara rağmen, genç Einstein'ın büyük bir hırsı vardı.
√ ейгер ворвалс € в офис – езерфорда с удивительными новост € ми.
Geiger şaşırtıcı haberlerle Rutherford'un ofisinden içeri atıldı.
Ей столько же лет, сколько Се Ми, что она знает?
Karizma, tamam mı?
Пойми, Ревен, ей тяжело.
Reven, bütün bunlar onun için çok zor...
Впервые слышу. Мы нанесли ей визит, но парни из МИ-5 уже были там.
Dairesine gittik, ve MI-5'den birileri bizden önce varmış.
В течение последних двух недель Ё Ми Хо четко следовала своему расписанию.
Geçen iki hafta boyunca, YOO Mi-ho sıradan bir programa uydu.
Почему детектив преследует Ё Ми Хо?
Dedektif niye YOO Mi-ho'yu izliyor?
Видела, вы сидели в кафе возле Ё Ми Хо. А теперь заметила вас возле её квартиры.
Seni, bugün kafede YOO Mi-ho'nun yakınında otururken gördüm ve apartmanın önünde tekrar karşılaştık.
Это Ё Ми Хо?
Bu YOO Mi-ho mu?
Откуда ты знаешь Ё Ми Хо?
YOO Mi-ho'yu nereden tanıyorsun?
Имя Ли Чжиа изменено на Ё Ми Хо...
LEE Jia'nın adı YOO Mi-ho olarak değişti...
- и Ё Ми Хо...
-... ve YOO Mi-ho...
Почему ты преследовал Ё Ми Хо?
YOO Mi-ho'yu niye takip ediyordun?
Есть парочка вопросов относительно Ё Ми Хо.
Sana, YOO Mi-ho hakkında soracağım bir şey var, ve geri vereceğim bir şey.
Мать Ё Ми Хо - убийца!
YOO Mi-ho'nun annesi bir katil!
Моё имя Ё Ми Хо.
Benim adım YOO Mi-ho.
Ё Ми Хо?
YOO Mi-ho?
Дизайнер Ё Ми Хо создаст мужской гламур с шикарным классическим костюмом.
Modacı YOO Mi-ho, maskülen cazibeyi klasik ve şık takımlarla tanımlıyor.
Тогда сможем раскрыть преступления Ё Ми Хо.
O zaman YOO Mi-ho'nun suçunu açığa çıkarabiliriz.
Пожалуйста, поприветствуйте владельца и дизайнера M Y, Ё Ми Хо.
Alkışlarınızla MY Homme'un sahibi ve modacısı, YOO Mi-ho.
Я посылаю ей кровать не из-за Сон Ми.
Seung Mi yüzünden yollamayacaktım
Ёй, алло. ∆ ми Ђдаї, √ риэр.
Merhaba. Alo. "Evet" e bas Greer.
Арчер, дай ей телефон! Сирел, приятель, пойми.
- Archer, telefonu Lana'ya ver.
у меня их наверно миллион а она не может родить это не твоя проблема слушай, это конечно замечательно что ты хочешь ей помочь, но... я согласилась совсем не поэтому в смысле, это здорво, и я горжусь тобой но... не пойми меня неправильно... но... это не главная причина
İçimde ondan milyonlarcası var, Bu senin sorunun değil. Bak, ona yardım etmek istemen çok takdire şayan fakat...
я знаю, что вы были близкими друзь € ми с – оз ћаерс... ≈ е гибель - это только одна из множества причин, господин министр.
Ros Myers'la çok yakın olduğunuzu biliyorum. Onun ölümü bir çok sebepten sadece biri, İçişleri Bakanım.
ƒействительно вселенска € общность. ћежду загадочной способностью природы к самоорганизации и хаотическими последстви € ми "эффекта бабочки".
Doğanın garip kendiliğinden-örgütlenme gücüyle, kelebek etkisinin kaotik sonuçları arasında gerçek kozmik bağlantının..
и за-пре-ще-ны те... что не-го-жи... для свя-то-го мес-та, но от-то-го, что... свя-ты-е мес-та ос-квер-не-ны бы-ли... де-я-ни-я-ми не-пра-вед-ны-ми... что в них тво-ри-лись... воз-му-ти-лась пас-тва, и по при-чи-не э-той... нель-зя про-во-дить здесь служ-бу,
... mekânın kutsallığına uymayan her şey yasaklanmıştır. Ve kutsal yerler tasvip edilmeyen haksız davranışlarla ihlal edilir ve cemaat lekelenirse,... bu nedenle,... burada hiçbir ayin yapılmaz.
Мьı восхищаемся твоим характером, Шарлотта, и мьı уже много лет дрyжим с твоим отцом, но люди, с которьıми тьı работаешь, не более чем ломовьıе лошади нашего общества.
İnancını takdir ettiğimizi biliyorsun, Charlotte. Babanla çocukluktan beri arkadaşız. Ama bu üzerinde çalıştığın şeyler toplumun ağır atlarından bazıları.
ћиссис ейн читала с учениками и встречалась с преподавател € ми и сотрудниками Ќобл — квер.
Bayan Kane öğrencilerle kitap okudu fakülteyi gezdi ve Noble Square çalışanları ile tanıştı.
Ћейтенант, вот имена тех, кто мог сообщить јнтуану ƒекеру, что евин Ѕрукс вел переговоры по поводу — и - √ ейма с другими студи € ми звукозаписи.
Teğmen, burada Kevin Brooks'un, kardeşine başka bir müzik şirketi aradığını, Decker'a söylenileceklerin isim listesi var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]