Ейтенант traducir turco
14 traducción paralela
Лейтенант Грэйпул, если ваша душа жаждет крови и расстрел дураков ей на пользу, стреляйте.
Teğmen Graypool. Eğer vahşi arzularınız bu zavallıları öldürmekle sona erecekse, hiç durmayın, vurun onları.
Его собственный лейтенант не отрицает, что детектив страдает навязчивой паранойей.
Kendi teğmeni bile saplantılı paranoyasını kabul ediyor.
Лейтенант, она хороший коп. Вы должны дать ей шанс.
O çok iyidir, Teğmen. Ona bir şans vermelisin.
Я был бы очень признателен, если бы ваш лейтенант советовалась со мной, перед тем, как говорить с прессой. Я ей сообщу... если смогу ее найти.
Ayrıca teğmeniniz bir dahaki sefere basına konuşmadan önce bana danışırsa memnun olurum.
Это - то что ты делаешь : ты звонишь Дане секретарю, говоришь ей связать тебя с командиром, и ты говоришь ему, что лейтенант Алекс Принс младший ждет на воротах. "
Yapacagin su : sekreter Dana'yi ara... "ona kumandanla konusmak istedigimi söyle..., " ve ona Tegmen Alex Prince Jr.'un...
Лейтенант, если мы хотим узнать кто она, мы должны позволить ей уехать.
Teğmen, kim olduğunu öğrenmek istiyorsak, gitmesine izin vermeliyiz.
Ћейтенант, вот имена тех, кто мог сообщить јнтуану ƒекеру, что евин Ѕрукс вел переговоры по поводу — и - √ ейма с другими студи € ми звукозаписи.
Teğmen, burada Kevin Brooks'un, kardeşine başka bir müzik şirketi aradığını, Decker'a söylenileceklerin isim listesi var.
Расскажите мне о лейтенант-коммандере Майе Баррис.
Bana Binbaşı Maya Burris'den bahsedin.
Пожалуйста, лейтенант Шамвэй, умоляю Вас, ей нужно уйти.
- Lütfen Teğmen Shumway... Yalvarıyorum. O, buradan gitmeli.
Я сказал ей, что у вас немного времени, потому что вы расследуете убийство, а она тоже не может надолго задерживаться, потому что лейтенант Провенза пообещал, что она вернется к четырем.
Ona bir cinayetle uğraştığını ve fazla zamanın olmadığını söyledim. O da fazla kalamaz zaten. Çünkü Komiser Provenza 4 : 00 gibi geri götüreceğine söz vermiş.
Лейтенант... агент Миллс и я, мы ужинали дома и ей позвонили, так что...
Teğmen... Ajan Mills ile evde yemek yiyorduk. O sırada aradılar...
Лейтенант, разрешите, я сам ей скажу.
Yüzbaşım, kendisine ben haber vereyim en azından.
Смотрите 10 минут назад он отправил мне 3 фотографии лейтенант Тао, сможешь выяснить, откуда эти е-мейлы?
Bakın, on dakika önce bana e-postayla üç fotoğraf yolladı. Komiser Tao, e-postaların nereden gönderildiğini bulabilir misiniz?
Лейтенант, открой ей!
Bisicato kapıyı aç.