Етт traducir turco
262 traducción paralela
Состояние Маттиса приближалось к миллиарду когда одна из организаций Зеленых подала иск в окружной суд города Лафайетт с требованием прекратить все работы.
Mattiece böylece bir milyar dolar kazanacak. Green Fund adındaki küçük bir ekolojik grup mahkemeye götürüyor işi ve dava açıyor. Amaç operasyonu durdurmak.
Энди Трюдо, это Лео Уайетт.
Andy Trudeau, Leo Wyatt.
Лафайетт.
Lafayette.
Сколько раз тебе говорить, Уайетт?
İşler nasıl? Sana söylemiştim Wyatt.
734 Фэйетт.
734 Fayette.
Информация, полученная при помощи электронных средств слежения... выявила также, что мистер Уоткинс, известный также как Ронни Мо... был полностью вовлечен в распространение героина и кокаина в многоэтажках... номер 734 по Файетт и 221 по Норт Фремонт.
Elektronik dinleme aygıtlarından alınan bilgiye göre Ronnie Moe olarak bilinen Bay Watkins..... 734 Fayette ve 221 North Fremont caddelerinde kokain ve eroin dağıtımında bulunmuştur.
- Фэйетт.
- Fayette.
23-04, нужны пара экипажей, беспорядки на углу Фэйетт и Винсент.
23-0-4. Vincent'in batısı Fayette için ekip lazım.
700 вызывает любое подразделение на углу Фэйетт и Винсент
Fayette, Vincent'teki tüm ekiplere.
А Фэйетт Стрит... в 93-ем, война наркотоговцев.
Ve Fayette Street 93'te, uyuşturucu savaşları.
Угол Файетт и Попплтон тоже не наш?
Fayette ve Poppleton elimizde değil mi?
Он только что завалил двоих бойцов Барксдейла... на углу Маунт и Файетт, пару часов назад.
Daha yeni Barksdale'ın askerleri indirdi sokak ortasında. Mount ve Fayette'i bir kaç saat önce.
Когда я в последний раз видел Джерарда... он бежал наперегонки с пулями вдоль Фэйетт Стрит.
Gerard'ı en son gördüğümüzde, adamım Fayette Sokağında mermilerden kaçıyordu.
Мог ли ты подумать, что еще когда-нибудь в жизни... увидишь угол Маунт и Фэйетт такой?
Mount and Fayette'i ömrü hayatında bir daha bu şekilde görebileceğin aklına gelir miydi?
Угол Маунт и Фэйетт.
Mount ve Fayette.
Передайте 700-ому, жду его на Винсент Стрит ниже Фэйетт.
Fayette'in aşağısındaki Vincent Sokak'ta kimliği belirsiz vakası.
Вас понял, Винсент Стрит, южнее Фэйетт.
Anlaşıldı, Fayette'in kuzeyinde Vincent'ta.
Раз башен больше нет... нам нужно забрать себе оставшиеся малоэтажки... и все углы на Фэйетт Стрит.
Şu kulelerin yıkılmasıyla bütün aşağı mahalle kulelerini ve Fayette Caddesindeki bütün köşeleri almamız gerekiyor
Не знаю, просто... дать понять этим ниггерам с Фэйетт, типа, что мы не шутим, верно?
Bilmiyorum gidip o Fayette'teki elemanlara... ne kadar ciddi olduğumuzu gösterelim?
Можно перехватить его на Лафайетт- -
Lafayette'de önünü kesebilirsiniz - -
Эдмондсон Авеню, Поплар Гроув, угол Файетт и Балтимор Стрит,
Edmonson Bulvarı, Poplar Koruluğu, Fayette ve Baltimore caddeleri,
С тех пор, как пришлось переехать сюда с Фэйетт Стрит.
Fayette'ten buraya geldiğimizden beri her şey berbat.
Да, Марло хотел Фэйетт.
Evet n'apalım, Fayette'i Marlo istedi.
Масштабные модели склада наркоты на Файетт Стрит оказались распроданы.
Ama ellerinde, Fayette Sokağı Uyuşturucu Zulası... modeli kalmamıştı.
На Лафайетт не все так просто.
Lafayette'de pek iş yok.
мы нашли ещё два на Лафайетт и одно на Лаванте.
Lafayette'te 2, Lanvale'de 1 daha bulduk.
Лафайетт, а ты вообще знаешь, что у женщин между ног?
Kadınların bacaklarının arasında ne olduğunu biliyor muydun?
јдминистраци € ѕрезидента — Ўј собираетс € увеличить вознаграждение за поимку... анзасский мань € к созналс € в убийстве 10 человек и сегодн € ночью... — Ўј переброс € т дополнительные 30.000 солдат... ≈ жегодный прирост попул € ции составл € етт более 70 миллионов человек.
Amerika Hükümeti.. ... ödeneği görünüşe göre iki katına çıkaracak. BTK katili 10 kişiyi..... öldürdüğünü itiraf etti ve bu gece -
О Боже. Пожалуйста, скажите мне, что это не Лафайетт, пожалуйста.
Lütfen bana onun LaFayette olmadığını söyle, lütfen.
Это не он. Это не Лафайетт.
LaFayette değil.
Добрый вечер, Лафайетт.
İyi geceler, Lafayette.
У тебя нет выбора, Лафайетт.
Başka seçeneğin yok, Lafayette.
Лафайетт!
Lafayette!
Терри! Лафайетт вернулся!
Terry, Lafayette geri döndü!
Слушай, Лафайетт.
Lafayatte...
Лафайетт здесь?
Lafayette burada mı?
Если ты вдруг не слышал Лафайетт, погибла женщина.
Bu arada belki duymamışsındır ama bir kadın öldü, Lafayette.
Должно быть, ты Лафайетт.
Sen Lafayette olmalısın.
Лафайетт, ничего, если ты сам закроешь?
Lafayette, sen kapatabilir misin?
Лафайетт. — Ты пообедай за мой счёт.
Benim hesabıma yazdır.
— Лафайетт, перестань!
- Lafayette, dur!
Лафайетт, где Тара?
Lafayette, Tara nerede?
А Джейсон и Сэм... Тара и Лафайетт... ты им больше здесь пригодишься.
Jason, Sam, Tara ve Lafayette için burada kalman daha iyi olacaktır.
Лафайетт, тебе нужно взять себя в руки.
Lafayette, kendine gelmen lazım.
Откуда в этом мире столько мерзости, Лафайетт?
Dünyada nasıl olur da bu kadar çok yanlış olur, Lafayette?
Лафайетт, зайка...
Lafayette, canım. Benim, arkadaşın.
— Пошли, Лафайетт.
- Hadi, Lafayette.
Но Уайетт Эрп дружил с Доком Холллидэем, и их случай подтверждает, между ковбоем и преступником есть тонкая грань.
Fakat Wyatt Earp ve Doc Holliday de arkadaştı ve onların da ispatladığı gibi, kovboyluk ve kanunsuzluk arasında... - Ve bu cinayetlerdeki şiddete göre, vardığın sonuç... - çok ince bir çizgi vardır.
Утром позвонил Лафайетт, тот парень в порядке.
Lafayette bu sabah aradı beni ve adam iyiymiş.
Лафайетт меня так бесит, что хочется на стену лезть.
Lafayette beni deli ediyor. Duvar kağıdını yemek istiyorum.
Лафайетт, Джейсон, кто-нибудь!
Lafayette, Jason, millet!