Жареная курица traducir turco
31 traducción paralela
Фотки Валенсии... шоколадный торт... жареная курица... Спагетти с фрикадельками.
Valencia'nın fotoğrafları, çikolatalı pasta kızarmış tavuk, köfteli spagetti.
- Да. Но почему-то жареная курица вместе с подливой и гарниром стоила меньше полутора долларов.
Neden, nasıl bilmem, kavrulmuş tavukla sarı sos ve garnitürler bir buçuk dolar bile tutmazdı.
- У вас есть жареная курица?
- Kızartılmış tavuk var mı?
Жареная курица с вареным картофелем и подливкой содержит около 1000 калорий и 50 процентов жира.
Kızarmış tavuk ve kızarmış patates yemeği, 1000 kalori ve % 50 yağ içerir.
У меня в машине есть бутерброды, а дома жареная курица.
Arabada senin için hazırladığım tavuk salatalı sandviçler var ve evde de fırında tavuk pişiyor.
А жареная курица может стать жарицей.
Ve kızarmış tavuk da, "kızaruk" olabilir.
Жареная курица из Карнеги Дэли.
Carnegie Deli'den kızarmış tavuk.
- Жареная курица и кукурузный початок.
- Kızarmış tavuk ve yanında biraz taze mısır.
Да просто... жареная курица с овощами и... макаронами.
Sadece kızarmış tavuk ve sebze işte.
Жареная курица и бамия в первый вечер?
İlk geceden kızarmış tavuk ve bamya.
Жареная курица - это "жарка-жарка-курка-курка".
Kızarmış tavuk, kız-kız tav-tavuk.
Жареная курица?
Kızarmış tavuk mu?
Жареная курица - это тебе не полезно.
Kızarmış tavuk senin için iyi değil.
Жареная курица, сэндвич и сыр, картофельное пюре.
Kızarmış tavuk, makarna, peynir, patates püresi.
Мама говорит... "Жареная курица несёт золотые яйца".
Neden istifa edeceğimi...
Жареная курица, рёбрышки барбекю, макароны с сыром...
Kızarmış tavuk, ızgara pirzola peynirli makarna...
Эм, Хэнк и Мари уже едут, жареная курица с картошкой на ужин, шоколадный мусс на десерт, и шоколадный торт, как ты просил.
Hank ve Marie yoldalar. Yemekte kızarmış tavuk ve patates var. Tatlı olarak da fındıklı çikolatalı dondurma ve istediğin o çikolatalı pastadan var.
И нам нравится жареная курица.
- Ve kızarmış tavuk seviyoruz!
Жареная курица с травами и немного рукколы.
- Sebzeli piliç kızartma ve yanında rokalı salata.
жареная курица, чизбургер, картофельное пюре, картофель фри, макароны с сыром, яблочный пирог и мороженое.
Kızarmış tavuk, çizburger patates püresi, patates kızartması peynirli makarna elmalı turta ve dondurma.
Чизбургер, жареная курица, картофельное пюре, макароны с сыром.
Çizburger, kızarmış tavuk patates püresi, peynirli makarna.
Это была жареная курица.
- Sadece kızarmış tavuk.
Там жареная курица в холодильнике, есть немного яиц и каша, которая подходит к твоей жидкой диете.
Dolapta piliç kızartması, biraz yumurta mısır gevreği falan var içki diyetine son vereceksen eğer.
Лобстер, жареная курица, ребрышки.
Istakoz, kızarmış tavuk, pirzola.
Жареная курица.
Kızarmış tavuklar.
А, жареная курица.
- Kızarmış tavukta.
- Жареная курица, жареная курица.
- Kızarmış tavuk, kızarmış tavuk.
- Так, жареная курица.
- Peki, kızarmış tavuk.
Перед полетом нельзя есть такие вещи, как жареная курица, понятно?
Uçmadan önce tavuk yememek gerekiyor.
Курица, жареная по-китайски с вафлями - с ума сойти.
Çin usulü kızarmış tavuk ve waffle. Çılgıncaydı.
А ещё жареная ветчина, курица со всякими там добавками, мать её.
İyi pişmiş butlardan bahsediyorum. Kızarmış sulu piliçlerden bahsediyorum, mına koduklarımın.