Жуана traducir turco
23 traducción paralela
Похоже на Дона Жуана.
Don Juan'a benziyor.
Президента Бразилии, Его Превосходительства синьора Жуана Гуларта.
Joâo Goulart'ın ülkemize yaptığı ziyaret sebebiyle... bir süre ertelenmiştir.
Завтра, я хотел бы увидеть нашего самоуверенного Дон Жуана.
Sahte Valentino'yu yarın sabah, görmek istiyorum, Smithers.
Не забывай, приятель, что силу твоей любви, силу любви Дона Жуана нельзя просто так победить.
Şunu sakın aklından çıkarma. Senin aşkının gücü Don Juan'ın aşkının gücü çok büyüktür.
Доктор Миклер, я привела... мистера Жуана, вы ему назначили.
Doktor Mickler. Doktor Mickler size... Merhaba.
Я Донна Инэс, мать Дон Жуана ДеМарко.
Adım Dona lnez.
Все их лица в моей памяти, но ни одно из них не стоит перед моими глазами так четко, как лицо Дон Жуана ДеМарко.
Yüzleri hala aklımda. Tıpkı parlak yaz günleri gibi. Ama hiçbiri Don Juan De Marco gibi değil.
— Ты знала Дона Жуана?
Don Juan'la hiç tanışmış mıydın?
кто-то вроде Дона Жуана?
Sen sanki, şey... Don Juan gibi bir şeysin.
Уильям, ты запер Элис и Жуана.
Elise ve Joao'yu içeri kilitliyorsun.
Знаете, сегодня в опере дают "Дона Жуана".
Operada Don Giovanni olduğunu biliyor muydun?
Ты должен обставить главного хэмптонского Дон Жуана, да еще и Грейсона к тому же.
Şimdi bir Grayson ile Hamptons'un eşsiz bir parçası için yarışıyorsun.
♪ Триумф Дона Жуана
Muzaffer Don Juan
Вот.. два билета в партере на "Дон Жуана" в Метрополитэн Опера, как и обещал.
Meat's'deki Don Giovanni'ye iki koltuk. Söz verildiği gibi. Teşekkürler.
Потому что у Дон Жуана на стороне есть подружка.
Çünkü Don Juan'ın yedek hatunu var.
Да ты и сам на Дон Жуана не тянешь.
Senin de pek mala vuran bir tipin yok.
Стиль Дон Жуана.
Oyuncu hamlesi!
Кодекс Дон Жуана - никаких лживых обещаний.
Oyuncu kuralı : Boş vaatler yok.
Сотрудники называют меня "Дон". Намекая на Дон Жуана.
Ve çalışma arkadaşlarım bana Don diyor, Don Juan'dan dolayı.
Смотрите дальше, звонок в 911 отправил Дон Жуана за решётку.
Az sonra, bu Don Juan'ı hapse sokan polis ihbarı.
Стюарт не просто читал "Дон Жуана".
Stuart sadece "Don Juan" ı okumuyormuş.
Может объяснить то издание "Дон Жуана",
Bu, yurt odasında bulduğumuz...
Оно было сделано вечером, перед большим забегом Дона Жуана.
Don Juan'ın büyük yarışından önceki gece çekilmiş.