Заткнись на хрен traducir turco
37 traducción paralela
Лоренцо, заткнись на хрен и займись чем-нибудь полезным.
Lorenzo, kapa şu sikik çeneni de git işe yarar bir şeyler yap.
Заткнись на хрен, сука!
Kapasana çeneni be orospu!
- Заткнись на хрен, старик.
- Kapa çeneni dostum.
Заткнись на хрен.
Sus artık!
Смотри в телескоп и заткнись на хрен.
Gözünü dürbünden ayırma ve çeneni kapa.
Заткнись на хрен!
- Dilini eşekarısı soksun e mi?
- Заткнись на хрен.
- Kapa çeneni!
- Заткнись на хрен.
- Kapa çeneni.
Сам заткнись на хрен.
Sen kapa çeneni.
Заткнись на хрен, козел.
Çeneni kapat şişko kıç.
- Заткнись на хрен.
- Kapa ceneni
Помогите! Пожалуйста! Заткнись на хрен!
- Lütfen yardım edin!
- Я сказал заткнись на хрен!
- Kapa o lanet çeneni dedim!
- Заткнись на хрен!
- Kes lan!
- Заткнись на хрен.
- Kapa çeneni lan.
Заткнись на хрен!
Kes sesini!
- Заткнись на хрен.
- Kes ulan.
Не пойми неправильно, мам, но заткнись на хрен.
Bunu yanlış anlama Anne ama kapa şu siktimin ağznı tamam?
- Да заткнись на хрен!
- Kapa çeneni.
Заткнись, на хрен!
Lanet olası çeneni kapa.
Нет, заткнись, на хрен!
Kes sesini! Sana yakıştı.
Заткнись, на хрен
Kes sesini.
- Заткнись, на хрен, дебил!
Otur yerine, hıyar.
- Заткнись, на хрен, и жди!
- Kes sesini ve bekle!
Заткнись, на хрен!
- Lütfen! - Kes sesini!
Заткнись, на хрен!
Kapa çeneni!
Я, в общем, сваливаю отсюда на хрен. Заткнись, Эрик.
Eric Kapa çeneni.
- Да заткнись ты, на хрен, и хорош на меня пялиться!
Kapa çeneni! Bana bakma!
Заткнись! Заткнись, на хрен!
Kapa çeneni.
Заткнись ты, на хрен, Пик, заткнись!
Çenenizi kapayın tamam mı? Kapayın çenenizi! Hey, sen onlara bakma, sen onlara bakma.
Заткнись сам, пока я тебя не заткнул, на хрен!
Ben çeneni kapamadan sen kendi çeneni kapa. Johnny.
Заткнись на хрен.
Elvette.
- Дайте... - Заткнись, на хрен!
Ağzını bir kapa da motorun soğusun!
Ты заткнись на хрен, педик.
Gidin buradan.
( Заткнись ) на хрен!
Kes lan çeneni!
Под названием "Заткнись на хрен".
"Kapa Çeneni!" adlı küçük bir oyun?
заткнись нахуй 70
заткнись на хуй 17
заткнись нахер 23
заткнись нахрен 29
на хрен 370
хрен 147
хрен вам 29
хрен тебе 53
хрен его знает 39
хреново 369
заткнись на хуй 17
заткнись нахер 23
заткнись нахрен 29
на хрен 370
хрен 147
хрен вам 29
хрен тебе 53
хрен его знает 39
хреново 369
хрен знает 18
хрен с ним 131
хрень 107
хрен там 23
хрен с тобой 22
хрена 17
хрена с два 63
хрен с ними 18
хрень какая 40
хреново выглядишь 49
хрен с ним 131
хрень 107
хрен там 23
хрен с тобой 22
хрена 17
хрена с два 63
хрен с ними 18
хрень какая 40
хреново выглядишь 49
хрен моржовый 19
хрена лысого 19
хрень собачья 25
заткнись 13088
заткнешься 22
заткни ебало 23
заткнись и делай 16
заткнитесь 940
заткнись ты 96
заткни её 16
хрена лысого 19
хрень собачья 25
заткнись 13088
заткнешься 22
заткни ебало 23
заткнись и делай 16
заткнитесь 940
заткнись ты 96
заткни её 16
заткни свой рот 67
заткнись уже 128
заткнуться 48
заткнись и слушай 49
заткни свою пасть 51
заткни 24
заткнитесь все 37
заткни пасть 125
заткни рот 18
заткнитесь оба 36
заткнись уже 128
заткнуться 48
заткнись и слушай 49
заткни свою пасть 51
заткни 24
заткнитесь все 37
заткни пасть 125
заткни рот 18
заткнитесь оба 36