Изнанка traducir turco
17 traducción paralela
- Это изнанка...
- Bu taraf kullanılmış yüzü...
Изнанка города, стало быть...
Evet, sanırım her zevkin bir tatsızlığı olur.
Это реальность, грубая, неподдельная изнанка жизни.
Burada tek bir kişi var.Oda kendi başına milleti tekmeleyip işini hallediyor.
Ничего, просто изнанка твоей майки наружу а наружняя сторона на...
Hiçbirşey, sadece gömleğinin iç kısmı dışarıda ve dış kısmı da içeride.
Изнанка дела
Case Histories Sezo 1 - Bölüm 2
"Изнанка".
Hiç tekin değil.
Такова реальность, детектив, грязная изнанка войны, без заголовков в газетах, без наград, и в этой схватке
Bu gerçeklik, Dedektif, kirli küçük yan savaş Bu, hiçbir başlıkları verir, hiçbir övgü kazanır ve, bu çatışmada,
Как теперь разобраться, где лицо, а где изнанка?
Üst kısmının neresi olduğunu nasıl anlayacağım?
Вот она, изнанка моей души, детка.
Ruhumun içi aynen böyle.
Он и есть его грязная изнанка.
Kirli alt tarafı o zaten.
Изнанка.
Baş aşağı.
- Изнанка.
- Baş aşağı.
Она могла нам просто сразу сказать, где Изнанка, но она не сказала.
Baş Aşağı dünyanın yerini bize hemen söyleyebilirdi ama söylemedi.
А это Изнанка, где прячется Уилл.
Burası da Will'in saklandığı Ters Dünya.
Глава восьмая : Изнанка
SEKİZİNCİ BÖLÜM TEPETAKLAK