Йоита traducir turco
29 traducción paralela
вяистос йаи... йоита, йуяа лоу, ха гхека ма ды ам ха та пгцаимес йакутеяа аопкг йаи ле ема дивту тяицуяы соу.
Lanet olsun. Bakın bayan, silahsızken üzerinizde bir ağla ne yapabileceğinizi görmek isterdim.
коипом, йоита.
Tamam, bak.
лпеколпи... йоита... ацапас тоус амхяыпоус соу.
Belloby. Bak sen halkını seviyorsun.
йоита, ле суцвыяеис акка жобалаи оти пяепеи ма айокоухгсоуле диажояетийес йатеухумсеис.
Dinle, üzgünüm ama korkarım biz ayrı dünyaların insanıyız.
йоита, упаявеи айола йати... светийа ле аутг тгм йопека, поу апо оти жаиметаи сглаимеи покка циа сема.
Bak, bir şey daha var senin için çok önemli olan o kadın hakkında.
йоита тгм тгкелетяиа.
Kısa menzil tele ölçüm yapalım.
йоита, лгм миыхеис асвгла. ╒ ккос дем ха та еиве йатажеяеи.
Başka bir pilot olsa hayatta kalamazdık.
╪ ви, йоита, упаявеи йапоио гсуво леяос поу лпояоуле ма пале ;
Hayır, gidebileceğimiz daha sakin bir yer var mı?
йоита, алмгсиа, ха пяепеи ма соу нейахаяисы йапоиа пяацлата.
Bak Amnezi sana karşı dürüst olmalıyım.
йоита, тфом, пяепеи ма лоу нейахаяисеис ояислема пяацлата циати дем неяы ти сулбаимеи!
Bak John, önce birkaç şeyi açıklaman gerekiyor çünkü burada neler olduğunu bilmiyorum!
йоита, еее, лпяемта... пяепеи ма лоу пеис оса дем лоу кееи о жикос лоу апо ды.
Bak, Brenda bana bu arkadaşımın anlatmadığı her şeyi anlatmalısın.
дем неяы. йоита, пяепеи ма йатакабеис.
Bilmiyorum. Bak, anlamalısın.
йоита алани!
Vay canına, şu arabaya bak.
йоита ма саи пеистийос.
Gerçek olmasını sağlamaya çalış. Çok ciddiyim.
йоита ма бцакеис то моийи соу.
Sen de kira paranı çıkarmaya devam et.
о лпацасас о тфоми тсам... йоита екецвос...
Lanet olası Johnny Chan. Chan onu ağına düşürmeye çalışıyor. Şu kontrole bak.
йоита пыс еисаи!
Şu haline bak.
йоита пыс еисаи... ека леса.
Şu haline bir bak. Halime bak. - İçeri gir.
паяе аута та кежта йаи йоита ма нелпкенеис.
Şimdi bu parayı al. Ve kendini beladan kurtar.
апокко, йоита, дем лпояы ма то ажгсы етси.
Apollo, bunu bu şekilde bırakamam.
сталата ма амгсувеис циа ауто йаи йоита ма деивмеис ста йакутеяа соу.
Starbuck endişelenmeyi bırak da iyi görünmeye çalış.
╧ дг та айоуса. йоита, г аоуяояа евеи есема тыяа.
Bak, Aurora'nın hayatında artık sen varsın.
йоита, Kanako, еисаи пицйоуимос.
Bak! Kanako burada penguen!
йоита лпяоста соу.ти вафеуеис?
Neyin var senin?
ауто еимаи. леиме ейеи циа кицо. сица йоита лпяоста йаи сгйы.
Evet... bir süre yerde öyle kal... ileriye doğru dön ve ayağa kalk...
йаи лета йоита аяистеяа. цягцояа. - йака.
Şimdi vazgeç ve hızlıca ilerle...
йоита лпеколпи. пгцаиме стгм жукайг.
Bak Belloby.
йоита, евы викиа тыяа.
- Evet, hesabıma katma.
йоита.
Bak.