Кала traducir turco
162 traducción paralela
Они сделают Кала лидером.
Kal'i lider yapacaklar.
Существо Кала будет добывать огонь только для кала.
Kal'in yaratığı, sadece Kal için ateş yapar.
Всё племя забросало Кала камнями.
Bütün kabile Kal'i dışarı attı.
Вполне вероятно, что его жена, Кала, может кого-то знать, с кем он часто встречался.
Karısı Kala'nın son zamanlarda sık gördüğü birinin olma olasılığı çok yüksek.
Кала же не могла об этом знать!
Kala bilemez ki.
Кала сказала, "Вы наверняка очень беспокоились с тех пор, как говорили с Сьюзан?".
Kala "Susan'la konuştuğunuzdan beri çok endişelenmiş olmalısınız." demişti.
Значит, Кала должна была быть со Сьюзан, когда та нам звонила.
Öyleyse Susan aradığında Kala yanında olmalı.
Айдана убила его жена Кала.
Aydan karısı Kala tarafından öldürüldü.
Итак, мы поняли, что Кала не могла знать о нашем разговоре со Сьюзан.
Kala'nın Susan'la konuştuğumuzu bilmemesi gerektiğini fark ettik.
Кала полностью призналась.
Kala her şeyi itiraf etti.
Кала поклялась под присягой, что ее сообщником был Ян Честертон.
Kala yeminli ifadesinde suç ortağı olarak ismini verdiği kişi Ian Chesterton'du.
Кала и обвинитель планировали украсть ключ и продать его.
Kala ve davacı anahtarı çalıp satacaklarmış.
Возьми анализ кала.
Bize numune alabilir misin, lütfen?
- Мама будет брать анализ кала.
Ama şimdi heyecanlısın çünkü anne senden numune alacak.
- Анализ кала?
- Değil mi? - Numune mi?
Прихожу на медосмотр, и врач говорит : "Сдайте образцы спермы, кала и мочи".
Kontrole gittiğimde doktor bana "Meni, dışkı ve idrar örnekleri lazım" dedi.
Речь идет о доставке писем и телеграмм в Кала ди Сотто.
Cala di Sotto'ya mektup götürecek birine ihtiyacım var. Bu harika.
- В Кала ди Сотто все неграмотные, сам прекрасно знаешь.
Orada, başka okuma-yazma bilen yok.
- Волны у Кала ди Сотто. Маленькие.
Calaa di Sotto'daki dalgalar.
У них нужно взять анализ кала.
Örnek alınacak. Dışkıda gizli kan testi için.
Гм... Эм, вы знаете сказку о трех братьях, которые ходили в Джо'кала?
Şu üç kardeş hakkında olanı biliyor musun hani Jo'kalaya gidenler?
Одно ведро для мочи... одно для кала и одно для рвоты.
Porno. Bir döşek. İşemek için bir kova, sıçmak için bir kova ve bir tane de kusmak için.
Ты должен нас видеть от Кала Паттара- - 22 мая.
Bizi Kala Patar'dan görebilmen gerekiyor... 22 Mayıs.
Нам надо забрать образцы кала!
Sınıfın dışkı örneklerini almaya geldik.
Все принесли образцы кала?
Bu arada, herkes dışkı örneklerini getirdi mi?
Кала... слышишь мой голос, а?
Kala, beni duyuyor musun?
Я нашла ягоды Кала!
Kalla meyvesi buldum.
Это совсем не похоже на завтрах из зерен Краг и ягод Кала.
Tohum ve Kalla meyvesinden oluşan bir kahvaltı bile değil.
Лучше. Анализ кала Боба Хоупа.
İlaçtan daha iyi.Bob Hope'un antika taburesi.
Средство от запаха кала...
Bok kokusu kontrol ilacı.
Проделай трюк Кала с банкоматом.
Kal ol ve ATM makinesine git.
У нас есть мазок кала? Может нам перебраться в другое место?
Başka yerde yapamaz mıyız?
- Анализ кала был отрицателен. - Уже 2 : 00.
- Dışkı örneği negatifti.
Я спрашивал, что ты обнаружил в мазке кала.
Ne bulamadığını sormadım. Dışkı örneğinde ne bulduğunu sordum.
Анализ кала был отрицателен на паразитов.
Dışkı örneğinde parazite rastlanmadı.
Комбинированные образцы волос, крови и кала.
Saç, kan ve dışkı örnekleri. Hiç anlamıyorum.
Тип кала, П-негативный?
Dışkı tipin, P-negatif mi?
- Анализ кала!
- Kakayı kontrol et. #
Взять анализ кала на паразитов, тесты на антитела...
Parazitler için dışkı testi, antikor testleri...
Некоей Кэти Курик ( телеведущей ), примерно 2,5 фунта кала.
Bir Katie Couric ( Amerikalı bir gazeteci ) yaklaşık olarak 2,5 pound ( 1,25 kg ) boka tekamül ediyor.
Это моя сестра, Кала.
Bu benim ablam Cala.
Я тебе сказала, Кала, он - политический консультант.
Söyledim ya Cala, siyasi danışman.
- Кала, пожалуйста, мы просто едим.
- Cala lütfen, sadece yemek yiyoruz.
Кала?
Cala.
Кала!
Kala!
Кала, ты - обезьянка!
Kala, seni maymun!
Кала - что?
Rüzgâr yön değiştirdi.
Мазок кала!
Dışkı incelemesi! - Konuş benimle.
Мазок кала.
Elimizde baktığımız bir örnek yok mu?
Нам нужен образец кала.
Dışkı örneğine ihtiyacımız var.
Что обнаружили в мазке кала?
Dışkı örneğinde ne buldunuz?