Карли traducir turco
381 traducción paralela
Карли. Я просто сделал картинки.
Sadece her şeyi öğrenmeni istedim.
Карли?
- Bana Jake de, ne haber Curly?
После еды. Карли.
- Tabii ki, yemekten sonr...
ага? Карли?
- Sonra söylesen Curly, olmaz mı? Bir kaç blok boyunca yavaş git Curly, tamam mı?
Карли, какой сюрприз!
Karli bu ne sürpriz!
Карли, что ты делаешь?
Karli, ne yapıyorsun?
Ну, Карли, и что мы будем сейчас делать?
Pekâlâ Karli, şimdi ne yapacağız?
Смотри, Биби. От дяди Карли.
Bak Bibi amcan Karli ne almış!
Мне кажется, ты нравишься дяде Карли.
Sanırım Karli amcam seni gerçekten seviyor.
Карли, ты?
Karli, bu ne sürpriz!
Спасибо, Карли.
Teşekkürler Karli.
- Шерил, Тори, Шина, Джуэл, Фиона, Карли. Банда в сборе!
Sheryl, Tori, Sinéad, Jewel, Fiona, Carly bütün takım burada!
- Карли, ты есть хотела.
- Aç olduğunu söylemiştin Carly.
Скотт и Карли забрали весь солнцезащитный крем.
Scott ve Carly tüm güne gözlüklerimizi almış.
Карли, я пошутил.
Carly, ben... Şaka yapıyordum.
Карли, самое время победить твой страх высоты.
Hey, Carly, bence korkunla yüzleşmen için iyi bir zaman olabilirdi.
- Карли, вставай!
Carly, hadi! Ayağa kalk!
- Карли, милая, посмотри на меня.
- Carly! Carly! Tatlı bezelyem!
Карли, мы должны ехать.
Carly, devam etmeliyiz. Tamam mı?
- Быстрее, Карли.
Hadi. Ne yararı var?
- Карли, посмотри на меня.
Bizi bunun içine o soktu. Carly, bana bak, tamam mı?
Мы втравились в это все вместе, Карли.
Bu işte hep beraberiz Carl.
Карли!
Carly!
Карли, не отставай.
Carly, hadi.
Я сказала об этом Карли и через двадцать минут она приехала ко мне со Скоттом Эваном и Френсин все бросили на этой неделе работу и привезли меня сюда.
Carly ile konuşuyordum. Scott ile birlikteydi ve... Evan ve Francine...
Я не знала его, но эта песня Карли Саймон мне всегда помогала.
Onu tanımazdım ama, Carly Simon'ın bir şarkısı, beni her zaman neşelendirir.
Она была уверена, что можно решить все проблемы, слушая Карли Саймон.
O tüm sorunların Carly Simon dinleyerek çözüleceğine inanırdı.
И хотя я знала, что хочу сделать карьеру на телевидение,... мне пришлось изрядно послушать Карли, и поискать человека, с которым хотела работать.
Yayıncılıkta kariyer yapmak istediğimi bildiğim halde beraber çalışmayı en çok istediğim kişiyi bulmak biraz Carly ve çok zaman aldı.
И опять я обратилась к Карли.
Yine Carly'e başvurdum.
И я обратилась к Карли.
Ben de Carly ile yetindim.
С кем я говорю? Меня зовут Карли Саймон.
Adım Carly Simon.
Вы, правда, Карли Саймон?
Gerçekten Carly Simon mısınız? - Evet, ben...
- Вы и в самом деле Карли Саймон!
- Gerçekten Carly Simon'sınız. - İyi misin?
Нет, но у нас был хомячок, а Карли Л. уронил на него книгу.
Hayır. Eskiden bir gerbilimiz vardı ama Carly L. üzerine kitap düşürdü.
Карли, я просто предупреждаю тебя об Азии.
Carly, Asya'ya dikkat etmeni söylüyorum.
Это потрясающие новости, Карли.
Bu inanılmaz bir haber.
Карли, я тут подумал, не могла бы ты нам рассказать, что ты думаешь о других азиатских рынках?
Carly, acaba diğer Asya ülkeleri konusunda da fikir verir misin?
Ладно, Карли, не шевелись.
Pekâlâ, Carly. Kıpırdama.
Я просто подумала, не считаете, что мы могли бы применить такую же логику к скорости оседания эритроцитов Карли.
Acaba bu mantığı Carly'nin sedimantasyon hızına uyarlayabilir miyiz?
Если 15 это высоко для Карли, тогда у нее воспаление.
15 Carly için yüksekse inflâmasyon var demektir.
Я думал, ты сказал, что ангиограмма Карли была в порядке.
Carly'nin anjiyosunun temiz olduğunu söylemiştin.
Карли, я слежу за вашими показателями и... Я не могу дышать.
Carly, hayati verilerine bakıyorum- -
Карли нужна пересадка сердца.
Carly'ye kalp nakli gerekiyor.
Похоже, что вы внесли Карли в список на трансплантацию, прежде, чем вы провели эти тесты.
Görünüşe göre Carly'yi yapılan testlerden önce listeye aldırmışsın.
Они только что остановили сердце Карли.
Carly'nin kalbini durdurdular.
Ты жутко похожа на Карли Саймон.
Carly Simon'a benziyorsun!
Карли.
Carly.
Карли.
Carly!
Вставай, Карли.
Hadi Carly. Bunu yapabilirsin.
Я Карли Саймон.
Ben Carly Simon.
Карли?
- Nefes alamıyorum. - Carly?