Кейди traducir turco
89 traducción paralela
Еще нет, Кейди.
Henüz değil, Keidy.
Ты привел Макс Кейди в мою комнату.
Max Cady'i * odama koydun.
Найди Уайти, пусть разузнает всё об этой семейке.
Alamadım.
Найди Кейт и скажи, чтобы пришла немедленно в отель.
Kate'i bulup derhâI otele gelmesini söyler misin?
С невинным выражением лица, которое умеешь делать, подойди к стойке и попроси ключ от номера 796.
Anne, bir iyilik yapar mısın? Hani şu her zamanki masum halini takınıp resepsiyondan odanın anahtarını istesene.
Эй, Би, Си, Ди, Джей, Кей.
A, B, C, D, J, K...
- "то случилось? - Ќе надо!" ди к чЄрту.
Bunun için size bir şey vermek istiyorum.
" Вы слушаете радиостанцию Кей Эс Ай Ди, чем дальше тем грустнее...
KSAD'i dinliyorsunuz, her zaman büyük buhran.
Когда тебе надоедят Кейни и Лейси, найди меня.
Cagney ve Lacey'den sıkıldığında beni bul.
Ди Кей.
DK...
- Привет, Ди Кей.
- Hey DK!
Ди Кей?
... DK? ...
Ди Кей.
Baba?
Да. Мой номер Ди-джей - шесть-кей-эф-пять-пять.
C.I. numarası DJ6T5KF55.
* монолог из фильма "Бар" Гадкий койот " "( США, 2000 ), одну из эпизодических ролей в котором исполнила Кейтлин Олсон (" Ди " ).
Sahne sona erer.
Эй, Джим, подойди к стойке, когда у тебя будет время.
Hey Jimboy, fırsat bulunca bara gel. Olur mu dostum? - Peki, tamam.
Но она выступала в Эс Кей Ди. Это самая престижная танцевальная труппа в Токио.
Ama bir zamanlar Tokyo'nun en tanınmış ve prestijli dans topluluğu olan SKD revü kumpanyasında dans etmiş.
В Эс Кей Ди я была одной из "Восьми Персиков".
SKD kumpanyasındayken Sekiz Şeftali isimli gruptaydım.
Найди этого человека, Кейси.
O gizli dosyaları bul, Casey.
Норбит, лучше найди эту Кейт Томас и заставь ее подписать.
Norbit, şu Kate Thomas'ı bulsan iyi olur. İmzalasın şunu.
Найди себе занятие, Кейл.
Tutkularını keşfet, Kale.
Лос-Анджелесский филиал "Кей-Зи-Ди-Зи" сообщает что поп-певица Фэйт сегодня утром наконец-то подала на развод со своим мужем рэппером Були-Догом.
Los Angeles bağlantılı KZVZ, pop yıldızı Fate'in sonunda tecavüzcü kocasından boşanmak için harekete geçtiğini bildiriyor.
- Да. Круто, Батута, найди и мне а то я уже задолбался сидеть на скамейке.
Ama ben eve dönüyorum.
- Отойди, Кейт. - Сун- -
Uzaklaş oradan Kate.
Найди Джека, Хёрли и Кейт, посади их в какой-нибудь дом и сторожи их..
Tamam, en kısa sürede Jack, Hurley ve Kate'i bulup eve sokmanı ve yanlarında kalmanı istiyorum.
Отойди от кейса.
Çantadan uzaklaş.
Эмилия Понд, подойди, пожалуйста, к стойке, тебя разыскивает твоя тетя.
Amelia Pond, lütfen resepsiyona gidin. Teyzeniz sizi orada bekliyor.
Кей-Ди-Кеу 12
KDK-12 KDK-12.
Совик Венчур Кэпитол представляет совместно с Кей-Ди Медиа, Спондж Ентертейнмент.
SOVIK Venture Capital ; KD Media, Sponge Ent. işbirliğiyle sunar.
А когда я сказал что мы пойдем, в Джейди Маккини, так он выглядел так, будто выиграл кубок Кейтма.
J.D. McFunnigan's'a gidebiliriz dediğimde çocuk sanki kupa kazanmış gibi oldu.
Найди Кейт и свяжи Уилла.
Kate'i bul ve Will'in yanına gidin.
Кейт, просто зайди в палатку.
- Kate, çadıra gir.
Кей Ди невозможно закрыть.
KD'i tutamazsınız.
Привет, Кей Ди!
Hey, KD!
- Йо, Кей Ди.
Evet, KD.
- Потому что я хочу забивать как Кей Ди.
- Çünkü KD gibi smaç basmak istiyorum.
Кей Ди два очка.
KD'den iki sayı.
Кей Ди!
KD!
Кей Ди, ты же способен на лучшее.
KD, sen bundan daha iyiydin.
Кей Ди!
KD! KD!
Кей Ди! Ты лучший.
En iyisi sensin
Мои новые Кей Ди - 4 лучшие баскетбольные кроссовки всех времен.
Yeni KD IV'üm Basketbol ayakkabılarının en iyisi.
Мои новые Кей Ди - 4.
Yeni KD IV'üm.
В своих новых Кей Ди - 4, я могу прыгать гораздо выше.
Yeni KD IV'üm ile, Hiç olmadığı kadar yükseğe zıplayabiliyorum.
Он играет как прежний Кевин Дюрант, не нынешний Кей Ди.
Aslında eski Kevin Durant'e benziyor, şimdiki KD'e değil.
О, Кей Ди.
Oh, KD.
- Привет.Йо, Кей Ди..
- Hey. Selam, KD.
Кей Ди, давай, чувак.
KD, hadi ama adamım.
Ну, Кей Ди.
Hadi ama, KD.
- Эй, Кей Ди, сделай это для меня, выбрось это быстро?
- Hey, KD, hızlı bir şekilde şunu oraya fırlatabilir misin?
- Кей Ди.
- KD.