English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ К ] / Кенз

Кенз traducir turco

126 traducción paralela
Я не совсем в состоянии проверить свой ежедневник прямо сейчас, Кенз!
Şu anda ajandamı kontrol edemeyeceğim, Kenz!
Уведи ее отсюда, Кенз
Çıkar onu oradan, Kenz.
Ты просто посмотри на меня, Кенз.
Sen sadece beni korumaya çalışıyordun, Kenz.
Мы никуда не поедем, Кенз.
Bir yere gitmiyoruz, Kenz.
Я не хочу разговаривать сейчас об этом Кенз.
Şimdi konuşmak istemiyorum, Kenz.
Кенз я не знаю
Kenz- - Bilmiyorum.
Просто будь собой, Кенз.
Kendin olmaya devam et, Kenz.
Милые боты, Кенз.
Güzel ayakkabı Kenz.
А ты пьяна, Кенз.
Sen de sarhoşsun, Kenz.
Я думаю, что это всё ещё ты, Кенз.
Bence bu senin kendi duyguların, Kenz.
Просто чудо, что ты еще так долго прожила, Кенз.
Bu kadar süre hayatta kalman bir mucize, Kenz.
Эй! Кенз!
Selam, Kenz.
Привет, Кенз!
Selam, Kenz!
Кенз, мне надо, я - пялиться на звезду
Kapatmam gerek, Kenz. Ben- - Yıldız gözetliyorum.
Кенз, что-то не так?
- Kenz, sorun nedir?
Кенз, Я поймаю тебя позже?
- Kenz. Sonra görüşürüz.
Кенз, ты как?
Kenz, Sen?
Я бы провела время с собственной семьей 267 00 : 12 : 07,494 - - 00 : 12 : 08,428 Кенз
Kendi Ailelemle Daha Fazla Zaman Geçirirdim.
Я не могу смириться с твоими секретами, Кенз.
Kenz, Senin Sakladığın Sırları Görmezden Gelemem.
Кенз!
Kenz!
Эй, Кенз!
Hey, Kenz!
Кенз?
Kenz?
Да, запах в этом месте ♪ Вот оно, Кенз.Будь рядом
Evet, buranın pis kokusu.. İşte bu, Kenz.
Вперед, Кенз. Прекрасно.
Durun telefonunuzu geri vereyim.
Что мы думаем, Кенз?
Ne düşünüyoruz Kens?
Ты найди Кенз.
Kensi'yi bul.
Тоже тебя люблю, Кенз.
Ben de seni seviyorum, Kenz.
Кенз, ты идешь?
Kenz, geliyor musun?
- Хорошо, как насчет тебя, Кенз?
- Peki, Kenzi sen ne dersin?
Кенз, что это ты еще задумала?
Kenz, bununla ne kastediyorsun?
Всё окей, Кенз...
Tamamdır, Kenz...
Спокойно, Кенз,...
Sakin ol, Kenz,...
Но не должна была, Кенз.
Ama affedilmemeliydi, Kenz.
- Мы можем вернуться к этому позже, Кенз?
- Bu sonra yapsak, Kenz?
Прости, Кенз.
Üzgünüm, Kenz.
Кенз, это она.
Kens, orada.
Мы не говорим о ролевых играх. - Кенз?
Rol yaptığın zamandan bahsetmiyorum.
Кенз, Дикс, можете входить.
Kens, Deeks, İçeri girmenizin tam vakti.
На самом деле все выглядит здорово, Кенз... но я вроде как ужинаю с Лорен.
Harika görünüyor, Kenz... ama Lauren'la yemek planımız var.
Скажи мне правду, Кенз.
Bana doğruyu söyle, Kenz.
Кенз, Дикс, идёт к вам. Мы за ним.
Kens, Deeks size doğru geliyor.
Кенз?
Kens?
Кенз!
Kens!
Голова кружится... Кенз...
Kens...
Кенз, сколько у нас времени?
- Kens, ne kadar vaktimiz var?
Да, как дела, Кенз?
Nasıl gidiyor Kens?
Это было на грани, Кенз.
Bu çok yakındı, Kenz.
Я рад, что тебя не покусала змея, Кенз.
Biliyorsun yılan tarafından ısırılmadıgın için çok mutluyum, Kenz.
Я берусь сам привести ее, Кенз.
Kızı kendim götüreceğim, Kenz.
О, полегче Кенз
Yavaş, Kenz.
Ой. Ты что-нибудь видишь, Кенз?
Bir şey görüyor musun Kens?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]