Кенни traducir turco
1,790 traducción paralela
Да, всем известна прическа Кенни Пауэрса, не так ли?
Harbiden, Kenny Powers'ın saçları çok havalı, değil mi?
То есть, ты хочешь сказать, что ты не Кенни Пауэрс?
- Kenny Powers sen değilsin yani?
Я знаю, Кенни Пауэрс утратил свою подачу, но представить себе, что он мог так низко опуститься.
Kenny Powers artık eskisi kadar iyi değil fakat düşünsene eğer bu durumda olsaydı ne kadar fena bir durum yaşanırdı?
Я слышал, что Кенни Пауэрс не утратил подачу.
Duyduğuma göre Kenny Powers hala eskisi kadar iyiymiş.
Да, ну, жаль слышать, что Кенни Пауэрс так думает.
Kenny Powers'ın hislerinin bu yönde olması beni üzdü açıkçası.
Да, ну, жаль, что я не Кенни Пауэрс.
Evet, ne yazık ki Kenny Powers değilim.
Я ёбаный Кенни Пауэрс.
Benim adım Kenny Powers.
Знаете, я вижу всё по вашим лицам. Вы думаете : " Эй, Кенни, ты же из Америки.
Şöyle bir yüzünüze bakıyorum da sanki hepiniz " Hey, Kenny.
И они все узнают, что Кенни Пауэрс, по сути, олицетворяет собой образ Христа.
Gün gelecek hepsi Kenny Powers'ın gerçekte tapılacak biri olduğunu anlayacak.
Думаю, мы только что подписали Кенни Пауэрса.
Galiba Kenny Powers'la anlaştık.
Вы сейчас заполучили Кенни Пауэрса!
Kenny Powers artık sizin takımda!
Кенни Принс изо дня в день был объектом шуток сестры.
Kenny Prince kardeşinin şakalarının merkezindeydi.
Домработник Кенни Принс.
Kenny Prince'in uşağı.
Кенни.
Kenny.
Проверил алиби Кенни.
Kenny'nin gerekçesini kontrol ettim.
- А зачем ты проверял Кенни?
- Kenny'i neden araştırıyorsunuz?
Я проверил записи, показал фотографии Кенни.
Kayıtları kontrol ettim. Kenny'nin fotoğrafını etraftakilere gösterdim.
Ну да... Пока Кенни пытался убить нашего доктора Оз, ( * Известный хирург. Частый гость в шоу Опры и Ларри Кинга ) я тебя искала, чтобы ты и его арест мог на себя записать.
Evet, Kenny şuradaki Doktor Oz'u öldürmeye çalışırken sen de tutuklamaya katıl diye gözlerim seni aradı.
Эй, Кенни!
Hey, hey, Kenny!
С этого момента я такой же нищеброд, как и Кенни
Şu andan itibaren ben de Kenny gibi fakirim.
Привет, Кенни!
- Selam, Kenny!
Кенни, я просто хочу выиграть гонку
Siktir git! Kenny, tek yapmaya çalıştığım iyi bir Nascar'cı olmak.
Тебе легко говорить, Кенни
Hayır sevmiyorsun! Senin için çok kolay tabii, değil mi Kenny?
Мои родители не платят за меня, Кенни
Senin ailen alıyordu, senin kadar şanslı değildim ben.
Кенни, послушай. Мы не должны ссориться
Bana bak, Kenny, Kenny.
Зырь, Кенни!
Baksana Kenny!
Круть! Смотри, Кенни!
Süper, değil mi Kenny!
Кенни?
Kenny!
Это моя машина, Кенни
Çekil arabamdan Kenny.
Кенни пытается разбить лобовое стекло!
Şimdi de arkadaşımız Kenny ön camı kırmaya çalışıyor.
Тебе легко, Кенни!
Senin için çok kolay tabii, değil mi Kenny?
Пока, Кенни!
Görüşürüz Kenny.
Здесь должен был быть Кенни Роджерс, но он, кажется, умер.
Kenny Rogers da burada olacaktı ama sanırım öldü.
Впервые я встретил Кенни Гриффина год назад... через общих...
Kenny Griffin'le bir yıl önce tanıştım bir ortağı aracılığıyla...
Тем не менее, Кенни нужна была помощь... организовать встречу с новыми потенциальными клиентами.
Her neyse, Kenny yeni olası müşterilerle tanışmak için yardım istedi. Ne tür müşteriler?
Какими клиентами? У Кенни необычная сфера деятельности.
- Kenny'nin sıra dışı bir işi vardı.
Кенни поможет этому произойти.
- Kenny bunun olmasını sağlar.
Если Кенни задействовал...
- Kenny bu işin içindeyse...
Давай поговорим о Кенни Гриффине.
Kenny Griffin'den bahsedelim.
Не хочу учить тебя, детектив как выполнять твою работу, но я боюсь, если мы не убедим Джека, то не сможем поймать Кенни Гриффина...
İşini nasıl yapacağını söylemek istemiyorum dedektif....... ama korkarım ki Jack dâhil olmazsa Kenny Griffin'i yakalayamayabiliriz.
Кенни?
Kenny?
Кенни "подпаливший свою собственные брови в огне", Кенни Гриффин?
Kenny, yangında kaşlarını yakan Kenny Griffin mi?
Мне запрещено произносить имя Кенни Гриффина?
Kenny Griffin diyemez miyim yani?
я хочу сказать, я... я... ты понимаешь, я не очень люблю выступать соло, но я буду чувствовать себя еще хуже... если позволю человеку типа Кенни Гриффина просто...
Yani, tek başıma yapmaktan hoşlanmam....... ama şundan daha fazla hoşlanmam ; Kenny Griffin gibi bir adamın...
- Кенни.
Kenny. - Hayır.
Давайте засадим Кенни Гриффина.
- Hadi Kenny Griffin'i yakalayalım.
Мы должны остановить Кенни.
Kenny'yi durdurmalıyız.
На время, я начал беспокоиться... что ты проколешься... И Кенни убьет вас обоих.
Bir an için inanılır olmayacağından ve Kenny'nin ikinizi de öldüreceğinden endişe etmiştim.
Глупо было решить, что Кенни Пауэрс будет жить здесь.
Bir an Kenny Powers gerçekten de burada yaşıyor olabilir diye saçma bir düşünceye kapıldım.
Да, Кенни.
Hayır, hayır Kenny.
Он имеет прямой доступ к Кенни.
Evet, evet, evet.