Кёллер traducir turco
567 traducción paralela
Келлер?
Keller.
Госпожа Келлер, вы не могли бы попросить своего мужа взглянуть на мою переднюю шину, она спущена.
Bayan Keller, kocanız ön lastiğime bakabilir mi acaba? - Patladı. Rica etsem?
Вы слышали о том, что произошло? Отец Келлер работает в приходе.
Keller kilise konutunda çalışıyormuş, doğru mu?
- Господин Келлер, доброе утро.
- Günaydın, peder.
Меня арестуют, Келлер.
Beni tutuklayacaklar, Keller.
Вы укажете на меня? Вы скажете это Келлер, вы это сделаете?
Belki beni gösterip, "Keller yaptı" diyeceksiniz.
Я пришел к отцуЛогану, но Келлер сказал, что его нет.
Keller, yok diyor. Yok mu?
"Возвращайся в дом, Келлер, оставь меня в покое", и я вернулся в свою комнату.
Beni rahat bırak. " dedi Ben de odama döndüm.
Отто Келлер засвидетельствовал, что он последовал за вами и увидел, как вы склонились перед алтарем в сильном расстройстве.
Otto Keller mahkemeye verdiği ifadede, sizi izlediğini..... ve sıkıntılı halde diz çökerken gördüğünü söyledi.
И ваше отчаяние, которое видел Отто Келлер, было вызвано тем, что не за долго до этого вы встретились с Вилеттом, и он угрожал разоблачить вашу связь с мадам Грандфор.
Otto Keller'in gördüğü sıkıntınızın nedeni..... daha önce Villette'le buluşmanız ve Bayan Grandfort'la..... ilişkinizi açıklama tehdidi almanızdı.
Она что-то крикнула. Что вы крикнули, госпожа Келлер?
Ne diyordunuz, Bayan Keller?
Что Вилетт, госпожа Келлер?
Villette'e ne oldu, Bayan Keller?
Келлер работает в саду у Вилетта и в приходском доме.
Keller, Villette'in bahçıvanı. Kilise konutunda da çalışıyor.
Келлер, сдавайтесь!
Keller! Teslim ol!
Келлер!
- Keller!
Келлер!
Keller.
- В правое плечо. Мы стреляем, Келлер.
- Şimdi ateş edeceğiz, Keller.
- Да. Бетховен был глухим. Келлер - слепым.
Beethoven sağırmış, Helen Keller körmüş.
Господин Келлер, кто отбирал аудиторию на вчерашнее собрание?
Bay Keller, dün bizim izleyicilerimiz kimlerden oluşuyordu?
Подождите, Келлер. Что вы предлагаете?
Ne önerirsiniz, Doktor?
Все потому, что их уникальный дар не хотят понимать, господин Келлер.
Onlara verilen bu armağan bu nedenle anlaşılamıyor, Bay Keller.
Это Келлер.
Ben Bay Keller.
Келлер пытался убить меня.
Keller mı?
Келлер? Тогда это он.
Demek ki köstebek o.
Где твой партнер Келлер?
Ortağın Keller nerede?
Келлер? Похоже, он погиб, когда ты взорвал его компьютер.
Sanırım senin patlattığın bilgisayarlar yüzünden öldü.
Келлер убил доктора Рута, он заслуживал смерти.
Keller Doktor Ruth'u öldürdü. Ölmeyi hak etmişti.
Когда Келлер сказал мне, что доктор Рут облачил тебя в дурацкую роль шпиона, я старался заботиться о тебе, присматривать за тобой, направлять ко мне.
Ve sonra Keller bana Ruth'un seni hazırlayıp amatör bir casus olarak benim üzerime yolladığını söyledi. Sana göz kulak oldum, seni kolladım ve kendime yönlendirdim.
А зачем тебе понадобился Келлер?
Peki Keller'a niye ihtiyacın vardı?
Келлер видел будущее.
- Keller geleceği görebiliyordu.
Фрэнк Келлер.
Nasılsın?
Фрэнк Келлер?
Frank Keller sen misin?
Добрый день. Я детектив Фрэнк Келлер.
İyi günler, ben Dedektif Frank Keller.
Это Келлер.
- Alo.
Келлер все еще там!
Keller hâlâ orada!
Келлер, Вы можете добраться до трубы Джеффри?
Keller, bir Jefferies tüpüne kadar gidebilir misin?
Энсин Келлер, ответьте!
- Teğmen Keller, cevap ver!
Келлер все еще там!
- Keller hâlâ orada!
Вы не слышите его? Келлер все еще там!
Keller hâlâ orada!
приготовьтесь эвакуировать энсина Келлер из машинного отделения!
Teğmen Keller'ı ışınlamaya hazır olun.
Келлер все еще там. Келлер все еще там!
Keller hâlâ orada!
Энсин Келлер, ответьте!
Teğmen Keller, yanıt verin.
Объявите его в розыск, Келлер. Просто в розыск.
Yalnızca bir arama emri çıkar, Keller..
- Не угадаете. Келлер.
- Asla tahmin edemezsiniz!
Келлер, а как вы добрались до участка?
Sen bu göreve nasıl geldin sen?
Келлер, слетай туда на стрекозе.
Keller, bir "hubi" ayarla.
Келлер, я передаю вам это дело! А то из-за тех кретинов моя пенсия уплывёт.
Bundan sonra sorumlu sizsiniz, Keller!
- Трейси Келлер.
- Tracy Cowler.
Я сказала маме, что переночую у Трейси Келлер.
Anneme geceyi Tracy Cowler'da geçireceğimi söyledim.
- Знаешь Трейси Келлер?
- Tracy Cowler'ı tanıyor musun?
У меня карие глаза, Элен Келлер.
Gözlerim ela Helen Keller.