Кёртис traducir turco
817 traducción paralela
Благодарю вас, Кёртис, не стоит.
Hayır, teşekkürler, Curtiss.
Раз уж так, Кёртис, поясняю :
Ben Franklin Roosevelt'in çok büyük bir adam olduğunu düşünen cumhuriyete kalpten bağlı bir adamdım. Açıklayayım, Curtiss.
Кёртис, вы сказали, что люди не несут ответственности за свои действия, - вам придется растолковать мне это, объяснить очень подробно и скрупулезно.
Curtiss, bu adamların yaptıklarından sorumlu olmadıklarını söylüyorsun. Bunu bana açıklamak zorundasın. Çok dikkatli açıklamak zorundasın.
Кёртис, иди сюда. Не поможешь мне?
Curtis, buraya gel.
Желаю удачи, Кёртис.
İyi şanslar, Curtis.
Послушайте, Кёртис, я не понимаю, каким образом это может касаться Вас.
Bana bak, Curtiss. Bu seni neden ilgilendiriyor bilmiyorum...
Я не ожидал Вас здесь увидеть, полковник Кёртис.
Sizi görmeyi beklemiyordum, Albay Curtiss.
Полковник Кёртис.
Albay Curtiss mi?
Полковник Кёртис сейчас вас примет.
Albay Curtiss sizi şimdi görecek, efendim.
- Извините, полковник Кёртис, Ваши гости.
- Affedersiniz, Albay. Konuklarınız geldi.
Не какой-то, а вполне определённый, полковник Кёртис.
Ben "en iyi" dedektifim, Albay Curtiss.
Можно Вас спросить, полковник Кёртис, как Вы познакомились с Эдвардом Клейтоном?
Sorabilir miyim, Albay Curtiss, Edward Clayton'ı nereden tanıyordunuz?
Мои извинения, полковник Кёртис.
Özür dilerim, Albay Curtiss.
Полковник Кёртис?
Albay Curtiss.
Две вещи, полковник Кёртис!
İki şey var, Albay Curtiss :
Я не уверен, что смогу через всё это пройти, Кёртис.
Yapabilecek miyim bilmiyorum, Curtiss.
Кёртис Морган, отдел нефти и газа.
Curtis Morgan, petrol ve gaz.
Кёртис Морган мертв.
Curtis Morgan öldü.
"Кёртис Морган..." "... Уиллоу "-" Роуд 225, Бетесда. "
Curtis Morgan... 225 Willow Road, Bethesda.
Значит, Кёртис был убит из-за того, что знал о тех убийствах?
Sizce Curtis bazı şeyleri bildiği için mi öldürüldü?
- Мой муж. Кёртис Д. Морган.
- Kocam, Curtis D. Morgan.
Кристиану нравился Тони Кёртис, поэтому он принёс "В джазе только девушки" и "Спартака".
Christian, Tony Curtis'e bayılıyordu, bu yüzden "Bazıları Sıcak Sever" ve "Spartacus'u" getirmişti.
Есть просто там один священник, отец Кёртис. Он увидел Эдди в парке и решил задействовать его в Рождественской Мистерии. Я сказал "конечно".
Ama oradan Rahip Curtis, Eddie'yi parkta gördüğünde Noel töreni için kullanmak istemişti ve ben de kabul etmiştim.
Клянусь Богом, Кёртис давным-давно ушёл.
Curtis'in saatler önce çıktığına yemin edebilirim.
Мистер Кёртис, вы совсем не помните, что произошло вчера ночью?
Memur Bey, dün gece neler olduğunu hatırlamadığınızdan emin misin?
- Джеми Ли Кёртис.
Jamie Lee Curtis...
- Кёртис.
Adın ne?
Соедините меня с Номером Два. Это Кёртис.
İki Numara'yı bağlayın.
Не теряй время, Кёртис...
Biraz eğlen, Curtis...
Парни. Старина Кертис... нам офигенно подфартил - я просто убился!
Adamım Curtis bu sefer bizim için geldi.
Кертис - наш пацан.
Bize geldi.
Кертис!
Curtis!
Кертис, вы с Пингвинихой - наша единственная семья.
Curtis, bizim sen ve Penguen'den başka ailemiz yok.
Черная Гадюка авторы сценария Ричард Кертис и Роуэн Аткинсон
KARA YILAN Çeviri :
Ричард Кертис и Роуэн Аткинсон в ролях : Роуэн Аткинсон
İyi seyirler...
Авторы сценария Ричард Кертис и Роуэн Аткинсон В ролях Роуэн Аткинсон
İyi seyirler...
авторы сценария Ричард Кертис и Бен Элтон
Çeviri :
- Полковник Кёртис. - Здравствуйте.
- Albay Curtiss.
Кертис, просто веди машину, ладно?
Bak Curtis, sen sadece sür, tamam mı?
Ты выложил свои последние сбережения, чтобы приехать сюда, Кертис?
Sen oteldeki süit odanın parasını ödüyor musun, Curtıs?
Отец Кертис, почему бы вам не пройти?
Peder Curtis, içeri girsene.
Отец Кертис. Отличный парень.
Peder Curtis, iyi bir insan.
Вы не знаете, когда принимает отец Кертис?
Peder Curtis'in çalışma saatleri ne zaman biliyor musunuz?
Отец Кертис рассказал мне о твоей шутке.
Peder Curtis senin şu küçük esprini anlattı da.
Давай, Кертис!
Yapma Curtis!
- Кертис, что это?
- Curtis, o nedir?
Кертис, сейчас три часа утра -
Tamam saat sabahın üçü ve şaka için...
- Слушай, Кертис...
- Bak Curtis...
Кертис Вебб?
Curtis Webb mi?
- Лейтенант Кертис, атташе Дагерти.
- Teğmen Curtis, Dougherty'nin ataşesi.
Детектив Кертис.
Dedektif Curtis.