Лайман traducir turco
120 traducción paralela
Я доктор Лайман Сандерсон, помощник доктора Чамли.
Ben Dr. Lyman Sanderson. Dr. Chumley'nin asistanıyım.
- Я знаю, Лайман.
Biliyorum Lyman.
Лайман!
Lyman! Wilson!
- Хорошо, Лайман.
- Peki Lyman.
Лайман, ты слышал?
Lyman, duydun mu?
Лайман перебрасывает 50 миллионов.
Lyman 50 milyon kaldırıyor.
Это Лайман.
Lyman konusu.
- Это был Лайман?
- Lyman mıydı?
- Лайман.
- Lyman.
Не угрожайте, мистер Лайман.
Beni tehdit etmeyin, Bay Lyman.
Мне нужен Лайман.
Lyman'ı istiyorum. Gidelim.
- Ты идёшь на дно, Лайман.
- Batağa batıyorsun, Lyman.
Я должен был это провернуть, чтобы Лайман думал, что я ненормальный.
Böyle davrandım, çünkü Lyman'ı delirdiğime inandırmalıydım.
Ну что мы будем делать, Лайман?
Ne olacak peki, Lyman?
Позже вечером выступит заместитель начальника штаба Джош Лайман.
Daha sonra Personel Şefi Josh Lyman'la görüşeceksiniz.
Да, это Джош Лайман. Что случилось?
Alo, Josh Lyman Nasıl yardım edebilirim?
- "Я могу сказать, что вы явно не верите в того Бога, в которого верю я, мистер Лайман. Не в того Бога, которому молюсь я".
Benim dua ettiğim hiçbir Tanrı'ya inanmıyorsunuz, Bay Lyman.
М-р Лайман Зерга. 3-й столик.
Bay Lyman Zerga. Üçüncü.
Что Питер Лайман - серийный убийца, известный полиции под именем "Убийца с колодой таро".
Peter Lyman o seri kâtil polisin Tarot Kartı Kâtili olarak bildiği.
Питер Лайман!
Peter Lyman.
Я уверен, что Питер Лайман...
Güzel. Hiç şüphe götürmez bir gerçek ki, Peter Lyman...
Питер Лайман, сын лорда Лаймана, уважаемого бизнесмена.
- Evet. - Peter Lyman. Lort Lyman'ın oğlu saygın bir iş adamı, ha?
Этот Питер Лайман - "Убийца с колодой таро".
İşte bu Peter Lyman, Tarot Kartı Seri Kâtili.
Питер Лайман каждый день ходит в бассейн Губернаторского клуба. Что такое Губернаторский клуб?
Peter Lyman'ın her gün İşverenler Kulübü'nde yüzdüğünü söyleyen birine rastladım bugün.
Питер Лайман случайно не здесь?
Ah, bu arada, şans bu ya, Peter Lyman burada mı acaba?
Кстати, я - Питер Лайман. Сонд...
- Ben Peter Lyman bu arada.
Папа, это Питер Лайман. Он был так любезен, что спас мне жизнь.
Baba, bu Peter Lyman, beni kurtarma lütfunu gösteren kişi.
Это мой отец, Стивен Лайман.
- Ah, ah, bu benim babam. Babam Stephen Lyman, bu da...
Здравствуйте, лорд Лайман!
-... sana sözünü ettiğim.
Питер Лайман прислал тебе цветы.
- Neyi? - Peter Lyman sana çiçek göndermiş.
Могу вас заверить, что это не Питер Лайман.
Ve şurası kesin ki, o kişi Peter Lyman değil. Ne?
Это Питер Лайман.
Peter Lyman. Şey...
Мистер Лайман, здесь был мистер Спенс. Он заходил в музыкальную комнату.
Bay Lyman, efendim, Bay Spence geldi ve müzik odasına girdi.
Говорит Питер Лайман.
Evet, ben Peter Lyman. Derhal polis lazım bana.
Лайман потерял запонку в квартире проститутки, которая позднее стала жертвой "Убийцы с колодой таро".
Lyman, sonradan Tarot Kartı Kâtili tarafından öldürülen bir fahişenin dairesinde kol düğmesini kaybetmiş.
- Тортилки в форме Лайман.
- Lyman Orta Okulu öğrencileri. Vay be.
К доктору Лайман.
Doktor Lyman'a.
Мистер Лайман, я же говорила, что лучше общаться по телефону.
Bay Lyman, telefonda konuşuruz dediğimizi sanıyordum.
Входит тренер Лайман.
Bilim işte. Bize armağanınız oldu.
Павильон, библиотека, день, тренер Лайман и мальчики.
Yani "Tarihin Çocukları". Ne?
Входит тренер Лайман.
Koç Lyman gelir.
Внутри помещения, библиотека, день, тренер Лайман с ребятами.
Kütüphane, gündüz, koç Lyman çocuklarla beraber.
Лайман с ребятами уходит. Затемнение.
Lyman ve çocuklar çıkarlar, ekran kararır.
Тренер Лайман, тише.
Koç Lyman, Iütfen ama.
Но Питер Лайман? Боже мой...
Tanrım.
Питер Лайман...
Peter Lyman...
Кто такой Питер Лайман?
Peter Lyman.
Это не Питер Лайман!
Peter Lyman bile değilmiş!
Мистер Лайман? Я понимаю.
Bay Lyman?
Мистер Лайман.
Bay Lyman.
Лайман и мальчики уходят.
Bizimkisi yatıIı bir okul.