Лакруа traducir turco
24 traducción paralela
В верхней части этого рисунка ( взятого у французского историка Лакруа ) черти набивают огромные котлы проклятыми.
Fransız tarihçi Lacroix'den alınan İzleyen resmin üst tarafında şeytanlar lanetlenenleri büyük kaplara istifliyorlar.
- Это месье Лакруа, "Ньюз Франс".
- Bu mösyö Lacroix, News France'dan.
- На Лакруа? Из июльского?
- Haziran sayısındaki Lacroix'ya mı?
И Кристиан Лакруа.
Christian Lacroix.
Это Лакруа.
Üstümdeki Lacroix.
Лейтенанты Дел и Лакруа введут вас в курс дела более детально.
Teğmen Del ve Langlois size detayları özetleyecek.
Лакруа, заканчивается на "а" Ага. Я не знаю, этот парень француз или нет, почему ты спрашиваешь...
Ne bileyim adam Fransız falandır işte...
Банни Лакруа была хорошим человеком, замечательной хозяйкой с добрым сердцем.
Bunny Lacroix iyi bir kadındı. İyi kalpli adil bir işverendi.
Менее, чем через сутки, в особняке соберётся семья Лакруа для проведения похорон и заслушивания завещания, мы должны придать особняку безупречный вид.
24 saatten önce Lacroix ailesi cenaze ve vasiyet için eve gelmiş olurlar. Bizim görevimiz malikanenin en iyi durumda olması.
Твоя задача выбрать наряд миссис Лакруа для погребения.
Bayan Lacroix'in cenaze için giyeceklerini seçmeni istiyorum.
Похоже, Бобби объявлен наследником в завещании Банни Лакруа.
Bobby'nin ismi Bunny Lacroix'in mirasına hak sahibi olarak yazılmış.
Бедняжка расстроилась из-за смерти миссис Лакруа.
Zavallı Bayan Lacroix'in ölümüne çok üzüldü.
Как вы знаете, миссис Лакруа, кое-что завещала вашему мистеру Сингеру. Оглашение завещания только завтра, но я бы не хотел заставлять вас ожидать в обществе семейства.
Bildiğiniz gibi Bayan Lacroix Bay Singer'a bir miras bıraktı ama vasiyet yarına kadar okunmayacak ve aile ile birlikte kalmak zorunda olmanızı istemiyorum.
Семейство Лакруа это...
Lacroix ailesi şey...
Брат Банни Лакруа, Стентон, убит сегодня вечером.
Evet Bunny Lacroix'in kardeşi Stanton bu akşam öldürüldü.
Мне невыносима мысль о том, что другая смерть омрачит похороны миссис Лакруа.
Bayan Lacroix'in cenazesinin başka bir ölümün gölgesinde kalmasını istemiyordum.
После того, что ты хотела сделать с Лакруа и Мерлином?
Lacroix ve Merlyn'e yapmak istediklerinden sonra mı?
Герберт Уолкер, Эллисон Лакруа, Лестер Делрей, Брендон Харви, доктор, Пэм Шор...
Herbert Walker, Allison Lacroix Lester Delrey, Brandon Harvey, doktor Pam Shore.
- Или можно замнить на Лакруа.
- Evet, veya LaCroix de olabilir.
- Лакруа.
- LaCroix.
- Лакруа, Смит, наблюдайте за тылом.
Lacroix, Smith, 6'yı izleyin.
Лакруа, возьми команду.
Lacroix, takımı topla.
Я видела, как она сделала опиум из маковых рогаликов и Лакруа.
Afyon tohumlu simit ve meyve suyundan afyon yaptığını gördüm.
Я почти убила Лакруа
Önemli olan öldürmemiş olman.