Латц traducir turco
58 traducción paralela
- Я Кэти Латц.
- Ben Katherine Lutz.
Вы тоже вызываете во мне омерзение, мистер Латц.
Çirkin olan asıl sensin Bay Lutz.
Пытаетесь меня споить, мистер Латц?
Beni sarhoş etmeye mi çalışıyorsun Bay Lutz?
Вы употребляете наркотики, мистер Латц?
Uyuşturucu kullanıyor musunuz Bay Lutz?
Кэти Латц.
Kathy Lutz.
Нет, миссис Латц, его здесь не было.
Hayır Bayan Lutz, burada bırakılmadı.
Ваш дом изгнал меня, миссис Латц.
Eviniz beni korkutuyor Bayan Lutz.
Миссис Латц, забирайте семью и немедленно уезжайте прочь!
Bayan Lutz, o evden taşının hemen.
Латц, не стой здесь.
Lutz, orada öyle durma.
Каждый день, после обеда Латц спит на диване в нашем офисе.
Her akşam yemekten sonra Lutz bizim ofisteki koltukta uyuya kalır.
- Латц?
- Lutz?
- Я Латц.
- Lutz benim.
Помнишь, как Латц заплакал на рекламе брилиантов?
Lutz'un Diamond reklamı boyunca ağladığını hatırla.
Ну, Латц божится, что он эскимос.
Lutz Alaska'lı olduğunu iddia ediyor.
Раздевайся, Латц!
Çıkar Lutz!
Расскажи мне про этническое разнообразие в твоем шоу. Ну, Латц божится, что он эскимос.
Fox Haberleri, Fox Saçmalık Anonim Şirketinin bir birimi.
Просто мистер Латц надел уморительную футболку, и всякий раз, когда я ее вижу..
Sadece Bay Lutz çok komik bir tişört giymiş ve ne zaman görsem... Baksanıza bir.
О боже, Латц, за что?
Tanrım, neden Lutz? Ne?
Так, Латц поведет машину.
- Pekala, Lutz sürücümüz.
И если вам такое не понравится, то Латц снова будет играть на Xbox Kinect без рубашки.
Ve eğer siz buna razı olmazsanız Lutz yine üstü çıplak olarak Xbox Kinect oynayacak.
Латц?
Lutz mı?
Господи, Латц, это же почтальон.
Tanrım, Lutz, adam kargocu.
Латц, над чем ты работаешь?
Lutz, ne üstünde çalışıyorsun?
Черт тебя дери, Латц.
Hakaretsin Lutz.
Я добьюсь того, что ты будешь есть, спать и дышать, как Хаскелл Латц.
Bir de bakmışsın, her şeyinle Haskell Lutz oluvermişsin. İkna etmeye mi, yoksa vazgeçirmeye mi çalışıyorsun?
"Летний Латц".
Adı "Lutz'ın Yaz Kokusu."
Следующие 2 часа я никто иной, как Хаскелл Латц.
Önümüzdeki iki saat boyunca ben Haskell Lutz'ım.
Извините, но я точно знаю, что Хаскелл Латц живёт здесь, правильно?
Affedersiniz. Haskell Lutz burada oturuyor değil mi?
Он — не Хаскелл Латц.
Haskell Lutz o değil!
Потому что он — не Хаскелл Латц.
Çünkü Haskell Lutz o değil.
Латц.
Beyler.
- Латц, людей на позицию. Бегом!
- Lutz, adamlarını yerlerine yerleştir.
Латц, отзови спецназ!
Tüm taktik ekiplerini durdur.
Успокойся, потому что завтра вечером твоим кавалером будет сэр Хаскелл Бутройд Латц III.
Üzülme, yarın gece kolunda Sör III. Haskell Boothroyd Lutz olacak.
Хаскелл Латц.
Ben, Haskell Lutz.
Прячете что-то, мистер Латц?
Bir şeyler mi gizliyorsunuz Bay Lutz?
Когда Латц говорит "считай, что дело сделано", ты можешь считать, что оно сделано.
Lutz sana "Olmuş bil" dediyse, olmuş bileceksin.
Имея всю эту пластику, мы вообще можем быть уверены, что это настоящая Хэзер С. Латц?
Bütün bu estetiklerden sonra bu kadının gerçek Heather Lutz olduğundan emin miyiz?
Хэзер С Латц, какой она была сегодня утром
Heather S. Lutz'ın bu sabahki görünüşü.
Уже 15 % все эти штуки, верите или нет, из Хэзер Латц эта сумка.. всё здесь одобрено министерством по контролю за качеством медикаменто
Bugün fikrimi yüzde on beş olarak değiştiriyorum. İnanılmaz ama gerçek, bunların hepsi Heather Lutz'dan çıktı. Bu poşettekiler bakanlık onaylı.
и расскажи нам, как Хэзер Латц платила за всё это погодите, погодите, погодите
- Ver şunu bana. Heather Lutz'ın bütün bunların parasını nasıl ödediğini söyle.
Лечение зубов в моей семье очень важно да, это Хэзел Латц, чем могу помочь?
- Dişçilik bizim ailede önemlidir. Evet, Heather Lutz'ın telefonu.
Мистер и миссис Латц простите, что беспокоим вас опять прямо после смерти вашей дочери, но у нас всё ещё есть вопросы
Bay ve Bayan Lutz. Kızınızın ölümü henüz tazeyken sizi rahatsız ettiğimiz için üzgünüz ama soracaklarımız bitmedi.
Латц.
Lutz'ın.
Так, теперь Латц...
Lutz...
Латц лучше всех.
- Ayakların güzelmiş Lutz.
- Прекрасные ноги, Латц.
- Lutz benim için bir tutku.
- Латц лучше всех.
Beni etkilemeye çalışan şu halinize bakın.
Боже мой, так это ты — Хаскелл Латц.
- Tanrım!
Добро пожаловать на Землю, Адмирал Латц.
Aramıza tekrar hoş geldiniz, Amiral Lutz.
нам нужны все документы по Хэзер Латц не надо меня сюда тащить! я заплатила...
Heather Lutz'la ilgili tüm evrakları istiyoruz, hemen.