English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Л ] / Лерой

Лерой traducir turco

277 traducción paralela
В отель "Лерой", где она зарегистрировалась под именем Бесси Шмидт.
Kayıtta kullandığı isim de, Bessie Schmidt.
ЛеРой.
LeRoy.
ЛеРой!
LeRoy.
Хорошо, ЛеРой.
İyi yapmışsın, LeRoy.
ЛеРой не хочет никого обидеть.
LeRoy'dan zarar gelmez.
- ЛеРой!
- LeRoy!
ЛеРой, мне принадлежит этот дом.
LeRoy, burası benim evim.
Да, ЛеРой.
Evet, LeRoy.
Оставь её у двери в подвал, ЛеРой потом уберёт.
Kilerin kapısının oraya bırak ki LeRoy atsın.
ЛеРой не виноват.
LeRoy'un suçu yok.
Лерой?
LeRoy mu?
Лучше тебе отдать их, ЛеРой!
Versen iyi edersin, LeRoy!
- Что тебе сказал ЛеРой?
- LeRoy sana ne dedi?
Ступай, ЛеРой.
Gidebilirsin, LeRoy.
Боюсь, что бедный ЛеРой...
Korkarım zavallı LeRoy...
Мамочка, ЛеРой взял мои туфельки.
Ayakkabılarımı LeRoy almıştı anne.
Это всё ЛеРой.
Bütün suç LeRoy'un.
- Роберт Лерой Паркер.
- Robert Leroy Parker.
... Лоран Лерой, ЦК Французской коммунистической партии.
... Laurent Leroy, Fransa Komunist Partisi Merkez Komitesi.
- Лерой, помедленнее, ради Бога!
- Leroy, yavaşla gözünü seveyim!
- Давай, Лерой.
- Haydi Leroy.
- Не могу тебе помочь, Лерой.
- Hooker! - Yardım edemem Leroy.
Лерой здесь.
Burası! Tam burası!
Мой друг Лерой и я были с этой сучкой.
Arkadaşım Leroy ve ben bu kaltakla birlikteydik.
Лерой говорит : "Нам надо съёбывать отсюда." Я говорю : "Лерой, ты прав, надо уходить."
Leroy, "buradan gitmeliyiz" dedi, ben, "haklısın" dedim.
Лерой говорит : "По сигналу я открою дверь."
Leroy, "İşaretimle, kapıyı açacağım" dedi.
Лерой.
Leroy. O- -
Эй, Лерой, хочешь картошки с рыбой?
Balık-patates ister misin Leroy? Hayır.
Блин, попробуй хотя бы. - Ты в деле, верно, Лерой?
- Sen artık projedesin, değil mi Leroy?
Лерой. - Никто мне ничего не говорил!
- Kimse bana bir şey anlatmıyor!
Лерой Дж. Купер!
Leroy G. Cooper!
Как думаешь, а Лерой сейчас голодный?
Sence Leroy da acıkmış mıdır?
Лерой в тюрьме за убийство и у него залог в $ 1000000.
Öyle umuyorum. Leroy cinayetten hapishanede ve kefaleti bir milyon dolar.
Она маленькая, Лерой.
Biraz küçük, Leroy.
Я не Лерой, я Лео. Я куплю тебе другую рубашку!
Leroy değil, ismim Leo, Sana yenisini alırım!
Дорогой капитан Лерой, хоть вы и лоялист, но все же американец.
Sevgili Yüzbaşı Leroy,... sadık biri olabilirsiniz, fakat yine de bir Amerikalısınız.
Точно, капитан Лерой.
Aynen öyle Yüzbaşı Leroy.
Меня зовут Лерой.
Adım Leroy.
Капитан Лерой - из храбрых американских лоялистов, отказался принять демократический переворот.
Yüzbaşı Leroy demokrasinin yıkıcı etkilerini kabul etmeyi reddeden,... krala sadık cesur Amerikalılardan biridir.
Да что мне вам говорить, капитан Лерой.
Fakat size söylemeye gerek yok Yüzbaşı Leroy.
СЭР ГЕНРИ : Капитан Лерой, велите Шарпу пошевеливаться.
Yüzbaşı Leroy, Sharpe'a acele etmesini söyle.
Мистер Берри прав, капитан Лерой.
Bay Berry haklı Yüzbaşı Leroy.
Капитан Лерой...
Yüzbaşı Leroy...
Лерой получит свой долг обратно.
Leroy verdiğini geri alacak.
3 выстрела в минуту, капитан Лерой.
Dakikada üç atış Yüzbaşı Leroy.
Капитан Лерой был очень добр.
Yüzbaşı Leroy çok kibar davrandı.
Чёрт возьми, Лерой, где?
Yardım gerek. Ulu Tanrım, Leroy.
Лерой, живо туда.
Leroy! Hemen hallet şunu!
Сегодня я пою "Лерой Браун" Джима Кроче
Bugün söyleyeceğim şarkı Jim Croce'den "Leroy Brown".
Лерой в своем городишке - полнейший мудак или полнейший мужик?
Şarkıda Leroy şehirdeki en kötü adam mıydı yoksa en şişko adam mıydı?
Скажи, Лерой? - Ага, ага.
Evet, evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]