English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Л ] / Линда

Линда traducir turco

1,922 traducción paralela
Линда, я надеюсь ты поймёшь.
Umarım anlıyorsundur, Linda.
Послушай, Линда...
Dinle Linda...
Линда?
Linda?
Линда Хилл.
Linda Hill.
Джеки будет под прикрытием, и Линда внезапно стала думать, что она Глория Штейнем, я полагаю.
- Jackie gizli görevde. Linda de bir adan Gloria Steinem olduğunu sanmaya başladı.
Но в моей команде была Линда, у вас было преимущество.
Geçen sene Linda bendeydi. Handikap o.
Комиссар, это Линда Рейган.
Müdürüm, Linda Reagan arıyor.
Линда, с ним всё будет в порядке, слышишь?
Linda, tabii ki iyileşecek, tamam mı?
Линда?
- Linda? - Buyurun Bay Hunt.
Линда, не могли бы вы продемонстрировать вчерашнюю встречу с мистером ДиНоззо?
Linda, kayıtlardan Bay DiNozzo'yla dün yapılan görüşmeyi çıkartabilir misin?
Линда?
Linda.
Почему Линда сбежала?
Linda neden ortalıktan kayboldu?
Линда, да.
Linda. Linda, evet.
Привет, Линда.
Merhaba Linda.
Линда, думаю, Марси хочет сказать - и не хочу быть неправильно понятым, так что поправь меня, Марси, если что.
Bence Marcy'nin demek istediği, yanılıyorsam düzelt Marcy, yanlış bir şey demek istemem.
Я Линда.
Ben Linda.
- Линда!
- Linda!
Это Линда.
Bu Linda.
- Линда со светящейся кожей.
- Işık saçan ciltli Linda,
Это Линда.
Bu da Linda.
Линда.
Linda.
- Линда, Джордж!
- L, George!
Джордж и Линда!
George ve Linda!
Линда, у тебя просто сногсшибательное тело.
Linda, bak sen, vücudun muhteşem.
Привет, дядя Джордж и Линда.
Merhaba George amca ve Linda.
Линда, снимай халат.
Linda, sabahlığını çıkar.
Он абсолютно прав, Линда.
Çok haklı Linda.
Линда, концепция намеренного сообщества вроде Элизиума гораздо более сложна и развита, чем все эти поверхностные суждения, которые ты выдвигаешь.
Linda, Elysium gibi isteğe bağlı bir topluluğun amacı, öne sürdüğün bu yüzeysel ve geçici iddialardan çok daha karmaşık ve gelişmiştir.
Линда, хочешь побить его рекорд?
Linda, bir şey eklemek ister misin?
"Ветер", автор - Линда.
Linda'dan "Rüzgar."
Молодец, Линда.
Aferin Linda.
Линда, хочешь начать ты?
Linda, başlamak ister misin?
Линда, может, попробуешь снова?
Linda, yine denemek ister misin?
Линда, не позволяй Джорджу принижать твой процесс.
Linda, George'un bu süreci zorlaştırmasına izin verme.
И как ты себя при этом чувствуешь, Линда?
Bu sana kendini nasıl hissettiriyor Linda?
- Линда, он добрался до главного.
- Linda, asıl meseleye geliyor.
- Я работаю... - "Линда".
- Ben harıl harıl...
Сначала скажи "Линда".
- "Linda." "Linda" diye başla.
- Линда...
- Linda...
- "Линда".
- "Linda."
Линда, хочешь что-нибудь сказать Джорджу?
Linda, George'a söylemek istediğin başka bir şey var mı?
Линда, думаю, ты только что познакомилась с Линдой.
Linda, galiba şimdi asıl Linda ile tanıştın.
Линда рассказала мне новость.
Linda iyi haberi verdi.
Линда!
Linda!
Линда...
Linda...
Погоди, Линда...
Dur Linda...
Я просто говорю, что Линда плохая, ну и к черту ее, к черту этих вонючих хиппарей с их белыми дредами.
Tek söylediğim, Linda'dan hayır gelmez, onu da, o ter kokulu, pis örgülü hippileri de salla gitsin.
Пока, Линда.
Güle güle Linda.
Где Линда?
Linda nerede?
Ты продвинулась гораздо дальше Джорджа, Линда.
Sen George'u çoktan aştın Linda.
"У АНДЕРЛАСТ ПРЕСС" ... которым управляют муж и жена, Джордж и Линда Джердженблатт.
WANDERLUST BASIMEVİ... yönettiği bir butik yayınevi tarafından keşfedildi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]