English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Л ] / Линза

Линза traducir turco

70 traducción paralela
Их глаз подвижен, как большая линза фотоаппарата.
Gözleri hareketli, geniş kamera lensleri gibi.
И это оправа, а не линза.
Bu bir adaptör, lens değil.
Я не знаю как это работает. Это - гравитационная линза.
Nasıl çalıştığını bilmiyorum ama bir çeşit yer çekimi merceği gibi.
Моя контактная линза!
- Kimse kıpırdamasın! Kıpırdamayın!
я думаю, линза сместилась, потому что... если повернуть так, изображение становитс € нечетким.
Sanırım merceklerden biri yerinden oynamış çünkü şöyle oynatınca görüntü bulanıklaşıyor.
Это - гравитационная линза.
Bu bir yerçekimsel mercek.
Это просто моч линза. Это моя линза.
Lensim kaydı galiba.
Линза просто усилит твое зрение, как обычные очки.
Bunlar sağIıklı göz gibi veya, gözlüğünün yerine geçecek.
Это линза!
Bu bir mercek.
Линза?
Mercek mi?
Моя линза.
Lensim!
Это линза...
Lens.
Это линза...
Lens bu.
- Но это последняя линза.
- Son lensimdi çocuklar.
Моя белая линза выпала.
Kahrolası lenslerim yerinden çıktı.
моя линза выскочила.
Lensim kaydı.
Она пишет... и линза грязная.
Kayıttaymış, mercek de kirlenmiş.
Идеальна для таких случаев. И линза, которая словит даже капли пота с расстояния в 100 метров.
Bunun için harika bir aletim var yüz metreden ağaçtaki karıcayı bile çekebilirim.
Линза вот здесь.
Lensler burada.
Моя контактная линза.
Lensim düştü. - Olamaz.
Это линза.
Bu bir lens.
Линза будет общаться непосредственно с твоими нейрорецепторами.
Lens senin sinir reseptörü sensörünle iletişim kurar.
Она не такая стабильная, как человеческий глаз, как будто все... когда ты смотришь на... когда линза направлена на что-то, кажется, что все движется намного быстрее.
İnsan gözü kadar hızlı değil lenslere her baktığında böyle şeyler görürsün, her şey daha hızlı görünür.
Контактная линза.
Kontak lense benziyor.
Это твоя контактная линза.
O senin kontak lensin.
Линза.
Bu bir lens.
- Да, да, кажется... она для видеокамеры, вообще-то, но... это великолепная линза...
Evet, ben... Sanırım bu aslında video kamera için bir lens. Ama çok güzel bir lens.
С возрастом при развитии катаракты линза глаза мутнеет и мутнеет, это как раз и является катарактой.
Zamanla ve yaşla katarakt, yani lens giderek bulanıklaşır, bu da katarakt olarak adlandırılır.
Они имели представление об анатомии глаза... о том, что линза находится позади зрачка... и о том, что является причиной ухудшения зрения.
Gözün anatomisinden biraz anlıyorlardı, ki lensin gözbebeği arkasında olduğunu ve görme kaybına bunun neden olduğunu kavramışlardı.
- Эта линза обозначает тебя!
- Bu lensler seni temsil ediyor...
Из моих солнцезащитных очков выпала одна линза!
Güneş gözlüğümün camı çıktı!
- Из какого глаза эта линза?
- Şey, hangi lens o?
Линза может немного беспокоить.
Lensler biraz rahatsız edici olabilir.
Микроскопы, линза, процессоры.
Mikroskoplar, lensler, işlemciler.
Постой, не так быстро. У меня есть другая линза.
Bunun yüzünden bu seviyeyi geçemezsin Başka bir lensim var
Линза времени синхронизирует временные потоки во время посещений.
Zaman Camı, ziyaretler için zaman akışlarını senkronize hale getiriyor.
Рори, линза времени всё ещё работает?
Rory, Zaman Camı hala açık mı?
Гравитационная линза по краям характерна для моста Эйнштейна-Розена.
Bak, etrafındaki ışık odakları Einstein-Rosen Köprüsü ile aynı özellikte.
Линза треснула.
Lensi çatlamış.
Треснутая линза?
Lensi kırılmış.
- Угломер... линза, что крепится к центру... этого не хватает.
- Mastara merkezine yerleşen oküler parça... eksik.
И, Джек, нам понадобится линза 35 мм.
Jack, o lens 35mm olmalı.
Знаешь, линза одноразовая.
Biliyor musun? Lensler tek kullanımlıktır.
В камере Вермеера это было бы проекцией. линза проецирует картинку.
In Vermeer'in gözünde bu bir yansıtmaydı, görüntüyü yansıtan bir büyüteç.
Он использует геометрию, чтобы понять, где в камере-обскура стояла линза, чтобы точка зрения на картине совпадала.
Sonra karanlık odadaki lensin nereye gittiğini belirlemek ve her resmin bakış açısını eşleştirmek için geometriden faydalandı.
Линза, это единственное, что осталось от классической камеры обскура.
Geleneksel karanlık odadan geriye kalan tek şey büyüteçti.
Линза-дешифратор.
Şifre çözücü cam.
Линза выпала.
- Lens çıktı
Еще одно достоинство гравитационного линзирования - это, по сути, линза.
Kütle çekimsel merceğin diğer bir avantajı da tıpkı büyütücü gözlükler gibidirler.
- Это хорошая линза?
İyi bir lens mi?
Моя линза?
Lensim mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]