Литий traducir turco
77 traducción paralela
Если три, то литий.
Üç, lityum.
-.. перфеназин, литий, валиум...
-.. perphenazine, lithium, Valium...
Ведь она - что-то совсем новое. Чувствую, как плавится литий.
# # she's just so something new # # a waking lithium flower # # just about to bloom #
Чувствую, плавится литий. Чувствую, плавится литий. Как она, когда не сёрфит?
# I smell lithium now # # smelling lithium now # # how is she when she doesn't surf?
А до него были балпороид и литий.
Dahası var ; Balporoid ve lityum.
Как ты мог оставить весь этот литий?
Lityumu nasıl bırakabildin?
Литий мог бы объяснить все три симптома матери.
Lityum annedeki üç semptoma da yol açabilir.
Литий не отображается на основном токсикологическом анализе, Пугало.
Lityum rutin toksikoloji incelemesinde çıkmaz, korkuluk.
Пока будешь искать литий, возьми образец воды и проверь трубы.
Evinde lityum ararken su örneği alın ve boruları kontrol edin.
Делирий указывает на литий.
Deliryum, lityuma işaret ediyor.
водород, гелий, литий и так далее.
... hidrojen, helyum, lityum gibi.
Но у нас есть литий.
Lityum var.
Литий.
Lityum.
ѕоэтому гелий, который € вл € етс € вторым легчайшим элементом, состоит из двух протонов, литий имеет три.
En hafif ikinci element olan helyum iki protondan oluşur, lityum üç...
Купи ему несколько клюшек для гольфа, пусть попринимает литий но не отказывайся от всего, ради чего ты так тяжело работала.
.. ona bir golf kulübü satın al, biraz lityum falan ver ama o kadar uğraşıp elde ettiğin her şeyinden vazgeçme.
Возможно, литий.
Lityum olabilir.
Или хлористый литий, или циклофосфамид.
Veya lityum klorür ya da siklofosfamid.
Я так же нашла ее литий в мусорке.
Sakinleştirici ilacını da çöpte buldum.
Риталин, Литий, Золофт.
Ritalin, Lityum, Zoloft.
Это новый литий-оинный аккумулятор моей компании
Liby, şirketimin yeni ürettiği lityum ion pilin adı.
Я нашел снотворное, литий, и кло-на-за-пам.
Uyku hapı, lityum ve Clonazepam buldum.
А как же литий?
Peki ya şu lityum?
Никакие. Раньше принимал литий, сероквель и абилифай, только теперь их уже не пью.
Eskiden Lithium, Seroquel ve Abilify kullanıyordum.
Благодаря новым мощным заводам увеличена эффективность Высоковольтного литий-ионного аккумулятора, обеспечивающего достаточную мощность для управления в полностью-электрическом режиме для коротких поездок - очень разумно.
Verimlilik sağlayan dinamo sistemi ve yüksek voltajlı lityum akü takımı kısa mesafelere elektrik ile ulaşmanızı sağlıyor.
Водород, Гелий, Литий!
Hidrojen, Helyum, Lityum!
"Zoloft", "Ambien", "Adderall", точно литий.
- Zoloft, Ambien, Adderall kesinlikle lityum. Tanrım.
Литий отлично прочищает, да?
Lityum, ha?
Ты перестала употреблять литий, да?
İlacını içmiyorsun değil mi?
Я принимаю свой литий.
Lityumumu alıyorum.
Вообще, она же литий-ионная.
Lityum-Ion şarjlardan.
- На литийионных.
- Lityum İyon.
Знаешь для чего литий?
Lityum'un ne olduğunu biliyor musun?
- Литий.
- Lityum.
Литий нужен для каждой батарейки, для каждого сотового.
Tüm bataryaların ona ihtiyacı var. Tüm cep telefonlarının da.
- Литий, по большей части.
- Çoğunlukla lityum.
Он резко прекратил принимать литий две недели назад, а если отказываться от стабилизаторов настроения не постепенно...
İki hafta önce lityum almayı aniden kesti ve kendini yavaşça kesmezse - böyle olur...
Ну, я, я работаю над литий-ионной батареей, которая в 2000 раз мощнее обычной батареи.
Mevcut bataryalardan 2000 kat daha güçlü olan lityum iyon bataryaları üzerine çalışıyorum.
Клоназепам. Нортриптолин, литий.
Clozapine, Clonazepam, Nortriptyline, Lithium.
Водород, гелий, литий, бериллий, бор, углерод, азот.
Hidrojen, Helyum, Lityum, Berilyum. Bor, Karbon, Nitrojen.
Водород, гелий, литий, бериллий, бор, углерод, азот, кислород, фтор.
Hidrojen, Helyum, Lityum, Berilyum, Bor, Karbon, Nitrojen, Oksijen, Fulorin.
Водород, гелий, литий, бериллий, бор, углерод, азот, кислород, фтор. Не могу не согласиться.
Tam da benim düşüncelerim.
Водород, гелий, литий, бериллий, бор, углерод, азот, кислород, фтор, неон, натрий...
Hidrojen, Helyum, Lityum, Berilyium, Bor, Karbon, Nitrojen, Oksijen, Florin, Neon, Sodyum.
Литий, калий, кальций.
Lityum, potasyum, kalsiyum.
Она все еще принимает препарат литий, поэтому ей не следует столько пить, простите.
Hala lityumun etkisinde muhtemelen bu kadar içmemesi gerek, üzgünüm.
Литий успокаивал её на время.
Lityum onu bir süre sakinleştirdi.
Ну... Я тут как раз перестал принимать свой литий... так что, думаю, через часика два.
Yüksek dozda Lityum aldığım için biraz salaşlaştım şuan... ama belki bir iki saate olabilir.
Кто нахуй подсаживается на литий?
Hangi mal lityum ile kafa oluyor la?
Мне нужен литий.
Lityum almaya ihtiyacım var.
Литий?
Lityum mu?
" еленый цвет меди, желтый натри € и красный лити €.
Bakırın yeşili, sodyumun sarısı, lityumun kırmızısı...
У нас где-то должен быть литий Моники.
Monica'nin lityumu bir yerlerde duruyordur.