Лотти traducir turco
116 traducción paralela
Брайан и Лотти, живут прямо над нами... поэтому я не хочу с ней снова конфликтовать.
Niye, onunla yeniden kavga etmek istemiyorum.
Где вы с Лотти находите эту публику?
Sen ve Lottie Bütün bu insanları nerede tanıdınız?
- Вы подруга Лотти?
- Lottie'nin arkadaşı mısın?
Наконец я ушел. Это большая проблема жить в одном доме с Лотти.
Evet.Ben o partiye gittim.Lottie ile ayni binada yaşamak tam bir dertttir.
[Голос Питера] Вечеринка Лотти и моя встреча с Ненси Ордвей...
Lottie'nin partisi ve Nancy Ordway ile buluşmam...
[Голос Питера] К началу мая, примерно за месяц до коктейльной вечеринки у Лотти... она достигла 45-й улицы и театра, где у Лотти была главная роль... в пьесе "Восходящая звезда", которую я продюсировал.
Lottie'nin kokteyl partisinden yaklaşık bir ay önce, Mayısın başları... Lottie'nin oynadığı ve benim prodüksiyonum olan "Yükselen Yıldız" a 45.caddedeki tiyatroya gitti...
Что с Лотти?
Lottie nerede?
- Не говори этого Лотти.
- Bunu Lottie'ye söyleme.
[Голос Питера] На этом фоне и произошла трагедия... теперь я продолжу историю своей дружбы с Ненси Ордвей... через десять дней после нашей встречи на вечеринке Лотти.
Trajedi'nin gerisindeki gerçek olarak... Nancy Ordway ile olan arkadaşlığımın öyküsünü anlatayım.. Lottie'nin partisindeki tanışmadan 10 gün sonra...
Лотти, ты помнишь Мисс Ордвей, не так ли?
Lottie, Miss Ordway'i hatırladın m?
Лотти, мне ужасно жаль, но я должен сейчас отвезти мисс Ордвей домой.
Lottie, çok özür dilerim, ama Miss Ordway'yi şimdi eve götürmem lazım.
О-о, Пит влюбился, Лотти
Oh, Peter'e sevgilerle, Lottie.
Лотти сама из себя?
Lottie her zaman ki gibi mi davranıyor?
Ты же не поручал Лотти организовать ужасную сцену возвращения домой?
sen henüz Lottie'yi ürkütücü bir prodüksiyonda oynatmadın, değil mi?
Лотти, девушка умерла.
Lottie, kız öldü.
- Ну, хватит, Лотти.
- Oh, kes şunu, Lottie.
О, не будь дурой, Лотти.
Oh, aptal olma, Lottie.
Я хочу, чтобы ты выманила Лотти из ее квартиры на час или около того. я хочу немного поговорить с Брайаном.
Lottie'nin dairesinden 1-2 saat uzaklaşması lazım... ki, ben de Brian'la konuşabileyim.
Алло. А Лотти там, Брайан?
Selam.Lottie orada mı, Brian?
Бедная Лотти.
Zavallı Lottie.
Лотти только что вышла повидаться с Айрис.
Lottie dışarı çıktı - Iris'i görmek için, aslında.
И это Айрис собирается рассказать Лотти?
Iris Lottie'e söyleyecek mi?
Ты не представляешь, что значит быть женатым на такой женщине, как Лотти... но я тебе расскажу.
Lottie gibi birisiyle evli olmanın ne demek olduğunu bilemezsin. ama sana her şeyi söyleyeceğim.
Было бесполезно пытаться дать ей понять... что я не мог развестись с Лотти.
ona, Lottie'den boşanmamın imkansız olduğunu... Anlatmaya çalıştım.
Но если бы я даже решился, я бы не смог уговорить Лотти... даже за тысячу лет, и я знал это.
isteseydim bile, bin yıl geçse de Lottie asla kabul etmezdi. Biliyorum.
Без Лотти я бы, конечно, не умер с голоду.
Lottie'siz, açlıktan ölürüm.
Она собиралась сказать Лотти.
Lottie'e söyleyecekti.
Лотти ушла, слава богу, к фотографу.
Lottie dışarıdaydı, çok şükür ki fotoğrafcıya gitmişti.
Лотти должна прийти около 3.00.
3 : 30'da dönecek.
Пока я набирался мужества спуститься к ней, пришла Лотти.
Cesaretimi toplayıp tam o'nu görmeye aşağıya iniyordum ki, Lottie geldi.
Лотти должна вернуться около 3.00
Lottie'nin saat 3 : 30'da dönmesini bekliyorum.
Лотти!
Lottie!
Как Вы думаете, что будет с Лотти?
Lottie'ye ne yapacaklar sence?
75 карточек с Лотти Фанчал.
Lottie Funchal'ın yetmiş dört fotoğrafı.
Честно, Лотти, вы понимаете, о чем я бубню?
Sevgili Lotte. Ne demek istediğimi anlayabiliyor musun?
- Лотти. Айрин!
- Lotte, Irina.
- Лотти, где майор?
- Lottie, Binbaşı nerede? - Hangi binbaşı?
А теперь, как я оплачу счёт Лотти и мы опять не можем пожениться.
Şimdi Lottie'ye de para vermem lazım ve biz evlenemeyiz.
К Лотти уже поздно Может в Ритц?
Ritz'e ne dersiniz?
Я всё время живу у Лотти.
- Sanırım senden bahsedildiğini hiç duymadım.
Что у Лотти был какой-то тип он дал мне тысячу фунтов, поставить на Селезня.
Lottie'de birisi bana Indian Runner'a yatırmam için vermişti. Bence iyi bir fikir değildi.
- "Адамом"? Это остроумно - И Лотти тоже не знала.
- Görünüşe göre Lottie de bilmiyordu.
И правильно. Кстати, Лотти, тот иностранный монарх.
Bu arada, o yabancı kral hala burada mı kalıyor?
А теперь - вечеринка в сумасшедшем доме Поедем сегодня вечером к Лотти.
Şimdi de akıl hastanesinde mi parti yapıyoruz? Bu gece benimle Lottie'ye dön.
- Поедем к Лотти поужинаем вместе.
Benimle gel ve Lottie'de yemek yiyelim. - Ginger bunu anlamaz.
Бедняжка Лотти.
Zavallı Lottie.
Здравствуйте, Лотти.
Hoş geldin.
Лотти одолжила мне денег, и я нанял автомобиль.
Ne yaptın hayatım?
- Здравствуйте, Лотти.
Merhaba Lottie.
Здравствуйте, Лотти.
Biliyorum Lottie.
Лотти предъявила мне счёт.
- Adam.