Лотус traducir turco
46 traducción paralela
Его обвиняют в том, что он вторгся в дом 242 по Лотус Драйв в Брентвуде.
Adresi, 242 Lotus Drive, Brentwood olan haneye tecavüz etmiştir.
Это Лотус Эсприт.
Bu bir Lotus Esprit.
Ты когда-нибудь водила "Лотус"?
Hiç Lotus kullandın mı?
Лотус?
Lotus'u olan?
"Студия..." "Студия Лотус".
Siz "Rootasu" stüdyosundan geliyoruz.
Белый Лотус с...
Beyaz Lotus...
Омоте Ренге! [Первичный Лотус]
Omote Renge!
Верно, мотель Лотус.
Evet, Motel Lotus.
Я в мотеле Лотус, автострада 80.
80. Anayolun kenarındaki Lotus Motel'deyim.
Красный Лотус.
Kırmızı Lotus.
Я купил у тебя Лотус однажды.
Kısa bir süre önce senden bir Lotus almıştım.
÷ ветущий лотус.
Nilüfer çiçekleri açıyor.
- Госпожа, меня зовут Лотус.
- Hanımefendi, ben Nilüfer.
Еще вчера он плакался, как беден, а сегодня пошел и купил Лотус за 70 тысяч!
Geçen gün bana fakirlikten yakınıyordu, ama gidip kendine 70.000 dolarlık bir lotus almış?
Это генерал Вилланова, служба безопасности "Лотус".
Bu General Villanova, Lotus Savunma Güçleri'nden.
"Лотус 59".
Lotus 59.
"Лотус" переходит на внутреннюю.
Lotus içeri doğru giriyor.
Лауда обходит одну машину за другой, вот он обгоняет "Лотус" Марио Андретти...
Lauda araç üstüne araç geçiyor. Lotus pilotu Mario Andretti'yi de geçti.
Приношу прощения, помощник Лотус.
Üzgünüm, Yardımcı Şerif Lotus.
Это помощник шерифа Лотус из департамента Банши.
Banshee'den Şerif Yardımcısı Lotus.
А это - Брок Лотус старейший сотрудник нашего департамента.
Ve bu da Brock Lotus birimimize en uzun süre hizmet eden memurumuz.
Эй, Лотус, я думал, что ты станешь во главе, когда Морган откинется.
Lotus, Morgan tekmeyi yediğinde başa senin geçeceğini düşünmüştüm.
Эй, Лотус, я прогуляюсь.
Lotus, ben biraz yürüyeceğim.
- Лотус.
Hatta Janie Kendall var.
- Соедини меня с ней. Джени, это Брок Лотус.
Janie, ben Brock Lotus.
Брок Лотус.
Brock Lotus.
Помощник Брок Лотус.
Memur Brock Lotus.
Помощник Лотус.
Memur Lotus.
Помощник Лотус, это мой партнёр Исаак Кэмден.
Memur Lotus, bu benim ortağım Isaac Camden.
Я был на вашем выступлении в отеле "Лотус" в 1977-м, когда был мальчишкой, и с тех пор всё гадал, что же с вами стало.
1977'de ben küçük bir çocukken Lotus Hanı'nda sahne almıştınız ve şimdiki hâlinizi hep merak etmiştim.
Вы и вправду видели меня в отеле "Лотус"?
Lotus Hanı'nda beni gerçekten gördün mü?
МакЮэн Рахаль Лотус.
McEwen, Rahal, Lotus...
Помощник Лотус ненадолго отошёл.
Yardımcı Lotus dışarıda şu an.
- Миссис Лотус.
- Bayan Lotus.
Привет, вы позвонили Эмили Лотус.
Merhaba, Emily Lotus'a ulaştınız.
Помощник Лотус.
Yardımcı Lotus.
Мэр встречает дипломатов Прямо сейчас мэр Брэдли принимает дипломатов в Лотус-Лиф.
Belediye Başkanı Bradley şu anda, Lotus Leaf'de diplomatlarla görüşüyor.
Лотус-Лиф. Эбби!
Lotus Leaf.
- Шериф Лотус.
- Şerif Lotus.
И можете быть уверены, что и я, и шериф Лотус и департамент шерифа будем трудиться без отдыха, пока не поймаем этого больного, сумасшедшего ублюдка.
Ayrıca evet, ne benim ne de Şerif Lotus'un ve departmanındaki hiçbir memurun bu hasta, aşağılık şerefsizi bulmadan uyku uyumayacağından temin olabilirsiniz.
- Шериф Лотус.
Şerif Lotus.
Вы, как я понимаю, шериф Лотус. А вы?
Sen Şerif Lotus'sun galiba.
- Да. - Шериф Лотус, округ Банши.
Banshee Şerif Departmanından Şerif Brock Lotus.
Шериф Лотус.
Şerif Lotus.
Лотус нашли?
Lotus bulundu mu?
А вы выжившие после крушения рейса 816 Лотус Эйрлайнз?
Lotus Hava Yolları 816 no'lu uçuşun kurtulanları siz misiniz?